劉長(zhǎng)卿《送上人》

字號(hào):

為大家收集整理了《劉長(zhǎng)卿《送上人》》供大家參考,希望對(duì)大家有所幫助?。?!
    孤云將野鶴,豈向人間住。
    莫買沃洲山,時(shí)人已知處。
    【注釋】:
     上人:對(duì)僧人的尊稱,言其內(nèi)心境界超然于俗人之上。
     將:與,共。
     野鶴:借喻隱士。
     沃洲山:在今浙江新昌縣東,相傳僧支遁曾于此放鶴養(yǎng)馬,道家以為第十二福地。
    【賞析】:
     這是一首送行詩(shī),詩(shī)中的上人,即靈澈。詩(shī)意在說明沃洲是世人熟悉的名山,作者奉勸上人:倘若有真心實(shí)意要隱居,就不要到名山去,即無須沽名釣譽(yù)。隱含揶揄靈澈之入山不深。