chinadaily雙語新聞:伊朗婦女摘面紗網(wǎng)上曬照片 贏得13萬人點贊

字號:

★英語資源頻道為大家整理的chinadaily雙語新聞:伊朗婦女摘面紗網(wǎng)上曬照片 贏得13萬人點贊,供大家參考。更多閱讀請查看本站英語資源頻道。
    Thousands of Iranian women are sending photos of themselves without their hijab, or veil, to a new London-based Facebook page dedicated to allowing them "stealthy freedoms."
    成千上萬的伊朗婦女拍下了自己摘掉面紗的照片,這些照片經(jīng)由一個地點標注為倫敦的臉書賬號上傳到“我的秘密自由”主頁。
    The Facebook page — called "Stealthy Freedom of Iranian Women" — was set up 10 days ago by Iranian journalist Masih Alinejad and has attracted more than 130,000 likes.
    名為“我的秘密自由”的臉書主頁是由伊朗女記者阿琳娜嘉德在10天前建立的,有超過13萬的網(wǎng)友為其點贊。
    Alinejad tells the Guardian, which first reported about the site, that she has been inundated with messages and photos since launching it May 3.
    《衛(wèi)報》是最先報道該臉書主頁的媒體,阿琳娜嘉德在接受其采訪時說,自從該頁面在5月3日建立以來,她就不斷地收到消息和照片。
    "I've hardly slept in the past three days because of the number of pictures and messages I've received," she tells the newspaper.
    她說,“最近這三天我?guī)缀醵紱]有時間睡覺,因為我收到的照片和信息太多了。”
    The photos show women — sans veil — in parks, on the beach or on the street.
    諸多照片拍攝場景各不相同,從沙灘到街道,但它們有一個共同點:婦女們都沒有戴面紗。
    Alinejad said she was not opposed to the hijab — her mother is veiled — but she believed people should have the freedom to choose.
    阿琳娜嘉德說自己并不反對戴面紗,因為她母親是戴著面紗的,但她認為人們有權(quán)自主選擇是否戴面紗。
    She writes that the page does not belong to any political group "and the initiative reflects the concerns of Iranian women, who face legal and social restrictions."
    她寫道,這一主頁與政治團體無關(guān),“而伊朗婦女這一自發(fā)行為,反應了面對法律和社會諸多限制的伊朗婦女呼吁得到社會的關(guān)注?!?BR>    Iranian President Hassan Rouhani has spoken out against such crackdowns but done little to try to get the religious code relaxed.
    伊朗總統(tǒng)哈?!敼峁_表明反對宗教警察對婦女的鎮(zhèn)壓行為,但對于解除這一宗教習俗的實際作為卻很少。