★英語(yǔ)資源頻道為大家整理的china daily 雙語(yǔ)新聞:美少年愛自拍自稱澳版帕里斯希爾頓,供大家參考。更多閱讀請(qǐng)查看本站英語(yǔ)資源頻道。
Seventeen-year-old Kurt Coleman has garnered an enormous following online by posting selfies and boasting about his good looks.
通過(guò)自拍和吹噓自己的美貌,17歲的少年Kurt Coleman已經(jīng)在網(wǎng)絡(luò)上擁有了一批追隨者。
The teenager, from Gold Coast City, Queensland, has become a web sensation with more than 172,000 followers on Facebook and 87,000 followers on Instagram.
這位來(lái)自昆士蘭州黃金海岸市的少年已經(jīng)成為近期的網(wǎng)絡(luò)熱點(diǎn),他在Facebook上的粉絲超過(guò)17.2萬(wàn),在Instagram也有8.7萬(wàn)的粉絲。
Kurt has compared his pictures to the perfection of a lunar eclipse and jokes that he inspired Beyoncé Knowles's hit Flawless.
他自認(rèn)與月食相比,自己的照片完美無(wú)缺,并笑稱自己給了碧昂斯的熱門歌曲《Flawless》靈感。
"I'm hot and I love myself," Kurt said. "People are really jealous of me, I can understand why, and I'll never change for anyone because I love myself."
“我身材火辣,我愛我自己。”Kurt說(shuō)道,“人們嫉妒我,我能理解,但我不會(huì)因?yàn)槿魏稳烁淖冏约?,因?yàn)槲覑畚易约?。?BR> 美少年愛自拍:自稱“澳版帕里斯希爾頓”
He also describes himself as the 'Australian Paris Hilton', whom he idolises because "she doesn't care about anything, she just does what she wants".
他同時(shí)自喻為“澳大利亞版帕里斯·希爾頓”,帕里斯是他的偶像,因?yàn)椤八辉诤跞魏问虑椋浑S心所以做自己想做的?!盞urt appears to be revelling in his new-found fame:
他似乎陶醉于自己的名氣中。
I love how my face and name is everywhere right now, that's how I like it.
— Kurt Coleman (@KurtJayColeman) April 18, 2014
“我喜歡我的照片和名字遍布各地,這是我最喜歡的方式?!薄狵urt Colman 2014.4.18
美少年愛自拍:自稱“澳版帕里斯希爾頓”
When asked to share the secrets of his good looks, Kurt informed Studio 10, "every week I get a spray-tan and then I wash my hair every day...I just try and look amazing every day".
當(dāng)問(wèn)及保持美貌的秘訣時(shí),這位少年告訴Studio 10:“我每周都會(huì)用皮膚色素噴霧劑,而且每天洗頭……我就是竭盡所能讓自己每天看起來(lái)光彩照人?!?BR> Kurt is particularly popular in Australia and there are even businesses which sell Kurt Coleman merchandise.
Kurt在澳大利亞特別受歡迎,甚至有專門售賣Kurt Coleman商品的業(yè)務(wù)。
The Kurt Coleman Supply Company exists to 'promote the poster-boy to thousands of youth around the world for being who you are and not caring what anyone else thinks.'
Kurt Coleman供應(yīng)公司致力于“向全世界的青少年宣傳這位典型少年,由此鼓勵(lì)人們做自己,不要在乎別人的看法?!?BR> "It's so funny, I can't believe it really," Kurt told MailOnline.
Kurt告訴《每日郵報(bào)》,“這太搞笑了,我簡(jiǎn)直不相信這是真的?!?BR> "It's ridiculous, they're making money off my face, I'm going to get around to getting money out of them."
“這太荒謬了,他們?cè)诶梦业哪樀百嶅X,我正打算從他們那兒賺錢呢?!?BR> In a manner not dissimilar to Justin Bieber, the social media star polarises opinion. Some admire his beauty and liberating individualism but others lament the popularity of a modern-day Narcissus whose looks have stunted the development of his personality.
與Justin Bieber的方式?jīng)]什么不同,大家對(duì)這位社交明星的看法兩極分化。有的人欣賞他的美貌和個(gè)性解放,其他人則嘆息這位“現(xiàn)代版納西索斯”的名氣——外表阻礙了個(gè)性發(fā)展。(小編注:希臘神話中,美少年納西索斯(Narcissus)深愛自己的美貌,后因戀上自己在水中的倒影而在死后化做了水仙花。自戀的英語(yǔ)名稱正源自這個(gè)故事。)
'Haters' regularly confront him in the street and the teenager admits to having been hit many times.
這位少年承認(rèn),經(jīng)常在街上碰到討厭他的人,還被襲擊過(guò)多次。
Seventeen-year-old Kurt Coleman has garnered an enormous following online by posting selfies and boasting about his good looks.
通過(guò)自拍和吹噓自己的美貌,17歲的少年Kurt Coleman已經(jīng)在網(wǎng)絡(luò)上擁有了一批追隨者。
The teenager, from Gold Coast City, Queensland, has become a web sensation with more than 172,000 followers on Facebook and 87,000 followers on Instagram.
這位來(lái)自昆士蘭州黃金海岸市的少年已經(jīng)成為近期的網(wǎng)絡(luò)熱點(diǎn),他在Facebook上的粉絲超過(guò)17.2萬(wàn),在Instagram也有8.7萬(wàn)的粉絲。
Kurt has compared his pictures to the perfection of a lunar eclipse and jokes that he inspired Beyoncé Knowles's hit Flawless.
他自認(rèn)與月食相比,自己的照片完美無(wú)缺,并笑稱自己給了碧昂斯的熱門歌曲《Flawless》靈感。
"I'm hot and I love myself," Kurt said. "People are really jealous of me, I can understand why, and I'll never change for anyone because I love myself."
“我身材火辣,我愛我自己。”Kurt說(shuō)道,“人們嫉妒我,我能理解,但我不會(huì)因?yàn)槿魏稳烁淖冏约?,因?yàn)槲覑畚易约?。?BR> 美少年愛自拍:自稱“澳版帕里斯希爾頓”
He also describes himself as the 'Australian Paris Hilton', whom he idolises because "she doesn't care about anything, she just does what she wants".
他同時(shí)自喻為“澳大利亞版帕里斯·希爾頓”,帕里斯是他的偶像,因?yàn)椤八辉诤跞魏问虑椋浑S心所以做自己想做的?!盞urt appears to be revelling in his new-found fame:
他似乎陶醉于自己的名氣中。
I love how my face and name is everywhere right now, that's how I like it.
— Kurt Coleman (@KurtJayColeman) April 18, 2014
“我喜歡我的照片和名字遍布各地,這是我最喜歡的方式?!薄狵urt Colman 2014.4.18
美少年愛自拍:自稱“澳版帕里斯希爾頓”
When asked to share the secrets of his good looks, Kurt informed Studio 10, "every week I get a spray-tan and then I wash my hair every day...I just try and look amazing every day".
當(dāng)問(wèn)及保持美貌的秘訣時(shí),這位少年告訴Studio 10:“我每周都會(huì)用皮膚色素噴霧劑,而且每天洗頭……我就是竭盡所能讓自己每天看起來(lái)光彩照人?!?BR> Kurt is particularly popular in Australia and there are even businesses which sell Kurt Coleman merchandise.
Kurt在澳大利亞特別受歡迎,甚至有專門售賣Kurt Coleman商品的業(yè)務(wù)。
The Kurt Coleman Supply Company exists to 'promote the poster-boy to thousands of youth around the world for being who you are and not caring what anyone else thinks.'
Kurt Coleman供應(yīng)公司致力于“向全世界的青少年宣傳這位典型少年,由此鼓勵(lì)人們做自己,不要在乎別人的看法?!?BR> "It's so funny, I can't believe it really," Kurt told MailOnline.
Kurt告訴《每日郵報(bào)》,“這太搞笑了,我簡(jiǎn)直不相信這是真的?!?BR> "It's ridiculous, they're making money off my face, I'm going to get around to getting money out of them."
“這太荒謬了,他們?cè)诶梦业哪樀百嶅X,我正打算從他們那兒賺錢呢?!?BR> In a manner not dissimilar to Justin Bieber, the social media star polarises opinion. Some admire his beauty and liberating individualism but others lament the popularity of a modern-day Narcissus whose looks have stunted the development of his personality.
與Justin Bieber的方式?jīng)]什么不同,大家對(duì)這位社交明星的看法兩極分化。有的人欣賞他的美貌和個(gè)性解放,其他人則嘆息這位“現(xiàn)代版納西索斯”的名氣——外表阻礙了個(gè)性發(fā)展。(小編注:希臘神話中,美少年納西索斯(Narcissus)深愛自己的美貌,后因戀上自己在水中的倒影而在死后化做了水仙花。自戀的英語(yǔ)名稱正源自這個(gè)故事。)
'Haters' regularly confront him in the street and the teenager admits to having been hit many times.
這位少年承認(rèn),經(jīng)常在街上碰到討厭他的人,還被襲擊過(guò)多次。

