清明節(jié)英語作文:清明雄風

字號:

★英語資源頻道為大家整理的清明節(jié)英語作文:清明雄風。清明的意思是清淡明智?!扒迕鳌笔窍臍v二十四節(jié)氣之一,中國廣大地區(qū)有在清明之日進行祭祖、掃墓、踏青的習俗,逐漸演變?yōu)槿A人以掃墓、祭拜等形式紀念祖先的一個中國傳統(tǒng)節(jié)日。更多閱讀請查看本站英語資源頻道。
    先烈
    Martyr
    清明時節(jié)雨紛紛。
    Qingming.
    自小熟讀的詩句倒是朗朗上口,卻似乎有些不應景,明是個艷陽天嘛。老天是在跟我們過愚人節(jié),還是在經歷了這么多年的悲痛后淡定了?他不再悲傷得痛哭流涕,而是開始慢慢從蒼穹之上,俯視地上的凡夫俗子,展顏輕笑。
    He read the poem was GetWord, but seems not occasional, Ming is a sunny day. God is with us after April Fool's day, or after so many years of grief after all? He is no longer sad cry and shed bitter tears, but slowly from the sky, looking down on the ordinary people, smiling.
    路上行人欲斷魂。
    Pedestrians on the road.
    呵,杜牧的詩終是不夠應景啊。幫你按才華橫溢的大詩人,卻終究沒預見到這百年之后的景象。當清明是因為三天假期才被世人所牢記,當“烈士精神”之類的話語在領導致辭或者中小學生的考試作文上才會高頻率出現的時候,這天,這人,到底都怎么了?
    Oh, Du Mu's poetry is not the end. Help you by the great poet full of wit, but didn't see this scene when one has passed away. When this is because the three day holiday was the world remember, when "the spirit of martyrs" such words in the leadership of speech or of primary and secondary school students in examination will be high frequency appeared, this day, this man, what is this?
    或許只有大地重視的記載了當年的一切。蒼茫大地見證了當年的一切,你腳下的幾寸塵土,幾根小草,或許都見證過當年先烈們的流血犧牲,見證過那拋頭顱灑熱血的萬丈豪情;拿被夷為平地的古舊樓房,或許也見證過那丈夫上前線打仗的怨婦,在窗邊的幽怨一睥是包含的情緒,是“此時相望不相聞,愿逐月華流照君(《春江花月夜》張若虛)”的思念,還是“君子于役,茍無饑渴(《詩經·國風·君子于役》)”的愁思?
    Perhaps only the land value then recorded everything. The vast land of witness in all, your feet a few inches of dust, a piece of grass, may have witnessed the martyrs who sacrifice, witnessed the shed blood of lofty sentiments; take the old buildings were razed to the ground, perhaps also witnessed the husband on the front and fight the jour, in the window like a look askance contains emotion, "at this point do not hear each other, may the monthly flow Zhao Jun (" Moonlight on the Spring River "Zhang Ruoxu)" thoughts, or "the gentleman in the service, if no hunger (" · of the book of songs in the wind, traveling soldier ")" melancholy?
    現在,早就不是當年那個充滿熱血,噴發(fā)著萬丈激情的年代了,但仍愿烈士精神永垂不朽。
    Now, had not the full blooded, spewing from passion ", but still let the spirit of martyrs go down to posterity.
    雄風
    Glory
    不論用何種形式寫出,沖鋒號永遠是那么的觸目驚心。
    No matter how what form, charge is always so shocking.
    那激昂的曲調,經小號的內壁的曲折回旋,最后沖出小號管高亢昂揚,有如春蟬的最后一聲泣著血的嘶鳴;又有如新生兒揮舞手腳,向這個世界發(fā)出挑戰(zhàn)的第一聲啼哭;還有如草原上奔馳的風之精靈——馬再被餓狼撲食之前包含憤慨與不屈的長嘯。
    The passionate tunes, after twists small wall, finally out of small tube high spirited, like spring the last voice cry blood scream; and such as neonatal waving hands, to challenge the world's first cry; and if the grassland Benz wind spirit -- ma be wolf prey before the inclusion of indignation and unyielding roar.
    也正如當年的革命軍隊一般,是中華民族血的誓言,是中華大地上的炎黃子孫們心尖的精血——激情洋溢且真摯!
    Also as the revolutionary army general, is the Chinese nation blood oath, is the land of China are all the children of the Yellow Emperor apical blood -- passionate and sincere!
    默哀是仿佛閉上眼就能聽到這回旋盤繞的曲調,看到那壯麗奇絕的,鐵骨錚錚的,充滿雄風的,中國、軍人!
    The silence seemed shut our eyes and be able to hear the coiled roundabout tunes, to see the spectacular Qijue, upright, full of glory, Chinese, soldiers!
    永垂不朽
    Go down to posterity
    先烈、雄風、永垂不朽。
    Martyrs, treasures, go down to posterity.
    三個題目依次走了個過場,文章到此,似乎也該結束了,可是真的結束了么?
    Three questions left field, in this article, also seems to be the end, but it really over?
    不、不!還沒有!
    No, not! Not yet.
    先烈的精神是不應該只在喊口號的時候才拿出來喊的,當年那“國破山河在,城春草木深(《春望》杜牧)”的凄涼感是每一個人都應該有所體會的,但是又有多少人起來奮起抗戰(zhàn)?還記得五代時的花蕊夫人寫的《述亡國詩》中的“十四萬人齊解甲,更不一個是男兒?!钡脑娋?。中華民族需要的啊,不僅是溫柔婉約的人性,有時也該有敢拼敢恨敢說不的狼性、血性!
    The spirit of martyrs should not only in slogans to out shout, that was "broken mountains and rivers in the country, the city of deep spring vegetation (" Spring View "Du Mu)" the sense of desolation, is each person should have experience, but how many people up to war? Remember the five generation flower lady wrote the poem "country" in the "one hundred and forty thousand people together, not a hero." Verse. The Chinese nation needs to ah, is not only a gentle nature, sometimes also should have who dares to hate dare say the wolf, not the bloody!
    我們有何能力說我們再也不拍西方列強的侵略?
    We have the ability to say we no longer take the aggression of the west?
    中國人啊,先烈精神,當永垂不朽??!
    Chinese ah, the martyrs spirit, when go down to posterity!