英語(yǔ)口語(yǔ)頻道為網(wǎng)友整理的《英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)小對(duì)話:有遠(yuǎn)大抱負(fù)》,供大家參考學(xué)習(xí)。
A: I am not strict with myself. Passing the exam will be enough for me.
我對(duì)自己嚴(yán)格不高,能通過(guò)考試就行了。
B: I shall think otherwise. All of us should shoot for the stars.
我可不這么想,我們都應(yīng)該有遠(yuǎn)大的抱負(fù)。
1. 解釋
Stars是“星星”的意思,shoot for是“爭(zhēng)取,得到后完成”的意思。Shoot for the stars這個(gè)習(xí)語(yǔ)從字面意思來(lái)看是指“朝著像距離星星那么遠(yuǎn)的射程來(lái)發(fā)射”,即指“發(fā)射非常遠(yuǎn)”,比喻為“目標(biāo)很高”,“有遠(yuǎn)大抱負(fù)”。
2. 例句
e.g. I must shoot for the stars to be a famous actress in Hollywood.
我是個(gè)有遠(yuǎn)大抱負(fù)的演員,想在好萊塢有所作為。
e.g. The historians, shot for the stars, and carried them out to the limit of their powers.
這些史學(xué)家都有遠(yuǎn)大的抱負(fù),而且都已盡力完成了他們的計(jì)劃。
A: I am not strict with myself. Passing the exam will be enough for me.
我對(duì)自己嚴(yán)格不高,能通過(guò)考試就行了。
B: I shall think otherwise. All of us should shoot for the stars.
我可不這么想,我們都應(yīng)該有遠(yuǎn)大的抱負(fù)。
1. 解釋
Stars是“星星”的意思,shoot for是“爭(zhēng)取,得到后完成”的意思。Shoot for the stars這個(gè)習(xí)語(yǔ)從字面意思來(lái)看是指“朝著像距離星星那么遠(yuǎn)的射程來(lái)發(fā)射”,即指“發(fā)射非常遠(yuǎn)”,比喻為“目標(biāo)很高”,“有遠(yuǎn)大抱負(fù)”。
2. 例句
e.g. I must shoot for the stars to be a famous actress in Hollywood.
我是個(gè)有遠(yuǎn)大抱負(fù)的演員,想在好萊塢有所作為。
e.g. The historians, shot for the stars, and carried them out to the limit of their powers.
這些史學(xué)家都有遠(yuǎn)大的抱負(fù),而且都已盡力完成了他們的計(jì)劃。