描寫友情的詩:送魏萬之京

字號(hào):

為大家收集整理了《描寫友情的詩:送魏萬之京》供大家參考,希望對(duì)大家有所幫助?。。?BR>    朝聞?dòng)巫映P歌,昨夜微霜初度河。
    鴻雁不堪愁里聽,云山?jīng)r是客中過。
    關(guān)城曙色催寒近,御苑砧聲向晚多。
    莫是長(zhǎng)安行樂處,空令歲月易蹉跎。
    注解
    1、之:往;到……去。
    2、關(guān)城:函谷關(guān)。
    3、御苑:君王居住的宮室,這里指京城。
    4、蹉跎:說文新附:“蹉跎,失時(shí)也?!?BR>    譯文
    清晨聽到游子高唱離別之歌,
    昨夜下薄霜你一早渡過黃河。
    懷愁之人最怕聽到鴻雁鳴叫,
    云山冷寂更不堪落寞的過客。
    潼關(guān)晨曦催促寒氣臨近京城,
    京城深秋搗衣聲到晚上更多。
    請(qǐng)不要以為長(zhǎng)安是行樂所在,
    以免白白地把寶貴時(shí)光消磨。
    賞析
    這是一首送別詩,意在抒發(fā)別離的情緒。魏萬曾求仙學(xué)道,隱居王屋山。天寶年間,因慕李白,南下吳越尋訪,行程三千余里,為李白所賞識(shí)。魏萬是比李頎晚一輩的詩人,然而兩人卻是十分密切的“忘年交”。故詩的結(jié)句含有對(duì)后輩叮囑勉勵(lì)的意思。
    詩開首用倒戟法落筆,點(diǎn)出出發(fā)前,微霜初落,深秋蕭瑟。頷聯(lián)寫離秋,寫游子面對(duì)云山,黯然傷神。頸聯(lián)介紹長(zhǎng)安秋色,暗寓此地不可長(zhǎng)留。末聯(lián)以長(zhǎng)者風(fēng)度,囑咐魏萬,長(zhǎng)安雖樂,不要虛擲光陰,要抓緊成就一番事業(yè)。
    全詩善于煉句,為后人所稱道,且敘事、寫景、抒情交織,由景生情,引人共鳴。但詩中有“朝、夜、曙、晚”四字重用,卻是一疵。胡應(yīng)麟說:“惟其詩工,故讀之不覺,然一經(jīng)點(diǎn)勘,即為白璧之瑕,初學(xué)首所當(dāng)戒?!?