描寫雪的詩(shī):菩薩蠻·朔風(fēng)吹散三更雪

字號(hào):

為大家收集整理了《描寫雪的詩(shī):菩薩蠻·朔風(fēng)吹散三更雪》供大家參考,希望對(duì)大家有所幫助?。?!
    朔風(fēng)吹散三更雪,倩魂猶戀桃花月。夢(mèng)好莫催醒,由他好處行。
    無(wú)端聽(tīng)畫角,枕畔紅冰薄。塞馬一聲嘶,殘星拂大旗。
    注釋
    ①倩魂句:此言夢(mèng)醒后猶眷戀著夢(mèng)中的美好的時(shí)光。
    倩魂,唐人小說(shuō)《離魂記》謂:衡州張鎰之女倩娘與鎰之甥王宙相戀,后鎰將女另配他人,俏娘因以成病。王宙被遣至蜀,夜半,倩娘之魂隨至船上,同往。五年后,二人歸家,房中臥病之倩娘出,與歸之倩娘合一。此處借指夢(mèng)中之人。桃花月,即桃月,農(nóng)歷二月桃花寥開(kāi),故二月為桃月之代稱,此處代指美好的花間月下的時(shí)光。
    ②無(wú)端二句:意謂夜半無(wú)眠,耳畔傳來(lái)聲聲畫角,更令人惆悵難耐,遂覺(jué)枕邊孤清凄冷,猶如枕在一片薄冰上?!〖t冰薄,言紅色的枕頭好像是薄冰一般。
    賞析
    夢(mèng)境與夢(mèng)后之境形成強(qiáng)烈對(duì)比。夢(mèng)中是與愛(ài)妻共度美好時(shí)光,而夢(mèng)后則是塞上苦寒荒涼。如此對(duì)比便更突出了眷念妻子,怨恨別離的情懷。