工程技術(shù)咨詢服務(wù)合同

字號:


    以下是為大家整理的關(guān)于《工程技術(shù)咨詢服務(wù)合同》的文章,供大家學(xué)習(xí)參考!
    中國××××公司和××國××××公司
          關(guān)于××××工程技術(shù)咨詢服務(wù)協(xié)議書
                    編號:
                    日期:  年  月  日
    中國公司(以下簡稱“甲方”)為一方,××國××公司(以下簡稱“乙方”)
    為一方,雙方就工程的技術(shù)咨詢服務(wù),授權(quán)雙方代表按下列條款簽訂本協(xié)議書:
    一、甲方請乙方就工程提供技術(shù)咨詢服務(wù),乙方愿意提供這樣的服務(wù)。
    二、乙方向甲方提供的技術(shù)咨詢服務(wù)范圍如下:
    1.壩基巖體穩(wěn)定、變形及基礎(chǔ)處理措施。
    2.大壩下游的防洪防沖和岸坡保護(hù)問題。
    3.庫岸滑坡涌浪問題及岸坡變形觀測技術(shù)。
    三、乙方的責(zé)任如下:
    1.乙方應(yīng)于  年  月份內(nèi)派遣3名身體健康、能夠勝任工作的專家來中
    國進(jìn)行25天的技術(shù)咨詢服務(wù),派出技術(shù)咨詢專家的名單應(yīng)事先征得甲方同意。
    2.乙方專家應(yīng)到現(xiàn)場考察,并正確、全面地解答甲方人員提出的咨詢問題,
    在離開中國前,向甲方提出咨詢報告初稿,并在離開中國后一個月內(nèi)提出正式咨詢
    報告一式五份,報告內(nèi)容應(yīng)包括附件一所列內(nèi)容,并用英文書就。
    3.乙方的專家在中國進(jìn)行技術(shù)咨詢服務(wù)的時間為二十五個日歷日(包括四個
    旅途日和三個周末日),每周工作六天,每天工作八小時。
    4.專家在中國工作期間應(yīng)遵守中國的法律和工作地區(qū)的有關(guān)規(guī)定。
    5.乙方將正式的技術(shù)咨詢報告給甲方寄出后,應(yīng)以電傳通知甲方如下內(nèi)容:
    報告寄出日期、郵單號。
    6.技術(shù)咨詢報告如在郵寄途中丟失,乙方接到甲方通知后立即免費補(bǔ)寄。
    四、甲方的責(zé)任范圍:
    1.考慮到本協(xié)議第二、三條所規(guī)定的乙方所提供的咨詢服務(wù),甲方支付給乙
    方一筆總費用,其金額為  美元(大寫  美元整)。
    2.為乙方3名專家提供在中國境內(nèi)食、宿及工作需要的交通。
    3.提供工作必須的技術(shù)資料、圖紙和技術(shù)文件。
    4.提供在中國工作所需的翻譯人員。
    5.協(xié)助辦理專家出入中國簽證和在中國居留、旅行手續(xù)并提供方便。
    五、費用的支付
    1.本協(xié)議書的費用以美元支付。
    2.本協(xié)議總金額25%,計××美元,在乙方派出的專家到北京后,甲方憑
    收到下列單據(jù),經(jīng)審核無誤后3天內(nèi)通過北京中國銀行和×國商業(yè)銀行向乙方支付。
    A.××發(fā)展有限公司北京辦事處出具的以甲方為受益人金額為協(xié)議總金額2
    5%計(美元)不可撤銷的保證函正副本各一份(保證函格式見本合同第二號附件)
    。
    B.商業(yè)發(fā)票正本一份、復(fù)印本五份。
    3.本協(xié)議總金額75%,計××美元在乙方完成技術(shù)咨詢服務(wù)并提交正式的
    技術(shù)咨詢報告后,甲方憑收到下列單據(jù),經(jīng)審核無誤后不遲于  天通過北京中國
    銀行和×國商業(yè)銀行向乙方支付。
    A.商業(yè)發(fā)票正本一式六份。
    B.即期匯票一式兩份。
    C.郵寄正式技術(shù)咨詢報告的郵單或空運單一式兩份。
    六、凡在中國以外所發(fā)生的一切銀行費用由乙方承擔(dān)。在中國發(fā)生的一切銀行
    費用由甲方承擔(dān)。
    七、雙方應(yīng)對互相提供的一切資料給予保密,未經(jīng)對方書面同意不得向第三者
    透露。
    八、稅費
    1.中國政府根據(jù)現(xiàn)行稅法對甲方課征有關(guān)執(zhí)行本協(xié)議的一切稅費,由甲方支
    付。
    2.中國政府根據(jù)現(xiàn)行《中華人民共和國個人所得稅法》對乙方課征有關(guān)執(zhí)行
    本協(xié)議的一切稅費由乙方支付。
    3.中國境外課征有關(guān)執(zhí)行本協(xié)議所發(fā)生的一切稅費將由乙方支付。
    九、甲方和乙方在執(zhí)行協(xié)議中發(fā)生的一切爭執(zhí)應(yīng)通過雙方友好協(xié)商解決。
    十、執(zhí)行本協(xié)議的一切文件與資料應(yīng)以英文書寫并采用公制。
    十一、本協(xié)議書經(jīng)雙方簽字后需經(jīng)中國政府批準(zhǔn)才能生效。本協(xié)議以英文寫成
    一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等效力。
    十二、雙方法定地址
     中國  公司
     地址:
     電傳:
     ×國  公司
     地址:
     電傳:
     甲方代表簽字:    乙方代表簽字:
     中國    公司      ×國  公司
    附件
            ××發(fā)展有限公司北京辦事處
             不可撤銷的保證函(格式)
    受益人:中國  公司
                        年  月  日
    關(guān)于貴公司與×公司(以下簡稱乙方)于  年  月  日簽訂的總金額為
    美元的第  號協(xié)議書(以下簡稱協(xié)議書),我辦事處愿對乙方向貴公司完全
    履行上述協(xié)議所規(guī)定的義務(wù)負(fù)責(zé)下列保證責(zé)任:
    我們保證責(zé)任范圍為上述協(xié)議總金額的25%即  美元,如果貴公司書面通
    知乙方未能按照上述協(xié)議規(guī)定向貴公司履行協(xié)議義務(wù)而要求退款時,我辦事處在接
    到上述通知后3天內(nèi),無條件地將貴公司按上述協(xié)議書第五章第二條規(guī)定已支付給
    乙方的金額計  美元整退還給貴公司,本保證函自即日起生效,有效期到乙方全
    部履行本協(xié)議義務(wù)之日終止。