《題西林壁》注釋及譯文翻譯大全

字號:

    在日常的學習、工作、生活中,肯定對各類范文都很熟悉吧。范文怎么寫才能發(fā)揮它最大的作用呢?這里我整理了一些優(yōu)秀的范文,希望對大家有所幫助,下面我們就來了解一下吧。
    《題西林壁》注釋及譯文翻譯篇一
     題西林壁教學設計 推薦度:
     《題西林壁》教學設計 推薦度:
     寒窯賦原文注解及譯文 推薦度:
     初一配套應用題及答案 推薦度:
     安徒生童話選閱讀題及閱讀答案 推薦度:
    相關推薦
     作者:蘇軾
     橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同。
     不識廬山真面目,只緣身在此山中。
     ⑴題西林壁:寫在西林寺的墻壁上。西林寺在廬山西麓。題:書寫,題寫。西林:西林寺,在江西廬山。
     ⑵橫看:從正面看。廬山總是南北走向,橫看就是從東面西面看。側:側面。
     ⑶各不同:各不相同。
     ⑷不識:不能認識,辨別。真面目:指廬山真實的景色、形狀。
     ⑸緣:因為;由于。此山:這座山,指廬山。
     從正面、側面看廬山山嶺連綿起伏、山峰聳立,從遠處、近處、高處、低處看廬山,廬山呈現(xiàn)各種不同的樣子。我之所以認不清廬山真正的面目,是因為我自身處在廬山之中。
    s("content_relate");
    【《題西林壁》注釋及譯文】相關文章:
    《題西林壁》原文及注釋11-15
    《題西林壁》譯文及賞析11-15
    題西林壁注釋11-13
    蘇軾 《題西林壁》譯文及賞析12-28
    蘇軾《題西林壁》譯文及析11-25
    蘇軾題西林壁譯文及賞析02-17
    古詩題西林壁譯文12-05
    題西林壁古詩譯文12-05
    《題西林壁》翻譯注釋11-27
    蘇軾《題西林壁》古詩賞析及注釋翻譯12-28