★英語資源頻道為大家整理的china daily雙語版:普林斯頓互嗆到底誰會(huì)先完蛋,供大家參考。更多閱讀請查看本站英語資源頻道。
Facebook has hit back at a controversial Princeton study that claimed it would 'die like a virus' and lose 80% of its users by 2015.
Facebook對(duì)近期普林斯頓大學(xué)發(fā)布的一項(xiàng)有爭議的研究進(jìn)行了反擊,該研究稱到2015年,“Facebook就會(huì)像病毒傳播一樣”流失80%的用戶。
Researchers at the social network say the study is fatally flawed - and turned it on Princeton to prove their point.
Facebook的研究員表示,這項(xiàng)研究完全是扯淡,還以其人之道還治其人之身了一把。
Using the University's own method, it found Princeton would have no students by 2021.
根據(jù)普林斯頓大學(xué)的研究方法,F(xiàn)acebook的研究人員得出結(jié)論,到2021年,普林斯頓大學(xué)將會(huì)門下無人。
Mike Develin, Lada Adamic, and Sean Taylor, of Facebook's data team, used the same methods as the original paper to show that Princeton was facing a decline in undergraduates of 50 per cent in the next four years and would have none at all by 2021.
Facebook找來了Mike Develin、Lada Adamic 和 Sean Taylor 這三位研究者,用普林斯頓大學(xué)的研究方法,證明在未來4年里,普林斯頓大學(xué)將流失50%的學(xué)生,到2021年,普林斯頓大學(xué)將要關(guān)門。
'Like many of you, we were intrigued by a recent article by Princeton researchers predicting the imminent demise of Facebook,' they wrote.
Facebook的研究員們寫道,“和你們大多數(shù)人一樣,我們也對(duì)普林斯頓大學(xué)最近的一項(xiàng)研究感到好奇。這項(xiàng)研究竟然預(yù)測出了Facebook即將銷聲匿跡的結(jié)局”。
'Using the same robust methodology featured in the paper, we attempted to find out more about this 'Princeton University' - and you won't believe what we found!
“我們用了和普林大神們一樣穩(wěn)健的科學(xué)方法來對(duì)普林斯頓大學(xué)進(jìn)行研究,你絕對(duì)不會(huì)相信我們得出了什么樣的結(jié)論!”
'our research unequivocally demonstrated that Princeton may be in danger of disappearing entirely.'
“我們的研究明確地指出,普林斯頓大學(xué)大學(xué)將命不久矣?!?BR> They also used the same logic to show the world will run out of air by 2060.
Facebook的研究者們還用同樣的邏輯研究起了地球上空氣的消耗情況,得出“到2060年地球上將不會(huì)剩下空氣”的結(jié)論。
'We don’t really think Princeton or the world’s air supply is going anywhere soon,' they said. 'We love Princeton (and air).
“我們真的不希望普林斯頓大學(xué)或者是地球上的空氣消失,因?yàn)槲覀儛燮樟炙诡D,也愛空氣。”
'As data scientists, we wanted to give a fun reminder that not all research is created equal – and some methods of analysis lead to pretty crazy conclusions,they said in a blog post.
研究員們在博客最后寫道,“作為數(shù)據(jù)專家,我們只是想風(fēng)趣地提醒大家,不是所有研究都可以用相同的方法來驗(yàn)證的,用某些方法得出的結(jié)論只會(huì)貽笑大方?!?
Facebook has hit back at a controversial Princeton study that claimed it would 'die like a virus' and lose 80% of its users by 2015.
Facebook對(duì)近期普林斯頓大學(xué)發(fā)布的一項(xiàng)有爭議的研究進(jìn)行了反擊,該研究稱到2015年,“Facebook就會(huì)像病毒傳播一樣”流失80%的用戶。
Researchers at the social network say the study is fatally flawed - and turned it on Princeton to prove their point.
Facebook的研究員表示,這項(xiàng)研究完全是扯淡,還以其人之道還治其人之身了一把。
Using the University's own method, it found Princeton would have no students by 2021.
根據(jù)普林斯頓大學(xué)的研究方法,F(xiàn)acebook的研究人員得出結(jié)論,到2021年,普林斯頓大學(xué)將會(huì)門下無人。
Mike Develin, Lada Adamic, and Sean Taylor, of Facebook's data team, used the same methods as the original paper to show that Princeton was facing a decline in undergraduates of 50 per cent in the next four years and would have none at all by 2021.
Facebook找來了Mike Develin、Lada Adamic 和 Sean Taylor 這三位研究者,用普林斯頓大學(xué)的研究方法,證明在未來4年里,普林斯頓大學(xué)將流失50%的學(xué)生,到2021年,普林斯頓大學(xué)將要關(guān)門。
'Like many of you, we were intrigued by a recent article by Princeton researchers predicting the imminent demise of Facebook,' they wrote.
Facebook的研究員們寫道,“和你們大多數(shù)人一樣,我們也對(duì)普林斯頓大學(xué)最近的一項(xiàng)研究感到好奇。這項(xiàng)研究竟然預(yù)測出了Facebook即將銷聲匿跡的結(jié)局”。
'Using the same robust methodology featured in the paper, we attempted to find out more about this 'Princeton University' - and you won't believe what we found!
“我們用了和普林大神們一樣穩(wěn)健的科學(xué)方法來對(duì)普林斯頓大學(xué)進(jìn)行研究,你絕對(duì)不會(huì)相信我們得出了什么樣的結(jié)論!”
'our research unequivocally demonstrated that Princeton may be in danger of disappearing entirely.'
“我們的研究明確地指出,普林斯頓大學(xué)大學(xué)將命不久矣?!?BR> They also used the same logic to show the world will run out of air by 2060.
Facebook的研究者們還用同樣的邏輯研究起了地球上空氣的消耗情況,得出“到2060年地球上將不會(huì)剩下空氣”的結(jié)論。
'We don’t really think Princeton or the world’s air supply is going anywhere soon,' they said. 'We love Princeton (and air).
“我們真的不希望普林斯頓大學(xué)或者是地球上的空氣消失,因?yàn)槲覀儛燮樟炙诡D,也愛空氣。”
'As data scientists, we wanted to give a fun reminder that not all research is created equal – and some methods of analysis lead to pretty crazy conclusions,they said in a blog post.
研究員們在博客最后寫道,“作為數(shù)據(jù)專家,我們只是想風(fēng)趣地提醒大家,不是所有研究都可以用相同的方法來驗(yàn)證的,用某些方法得出的結(jié)論只會(huì)貽笑大方?!?