英語資源頻道為大家整理的圣誕節(jié)英語介紹:平安夜的傳說,小編在這里祝大家圣誕節(jié)快樂 Merry Christmas:)
奧地利靠阿爾卑斯山的地區(qū),出了不少的鄉(xiāng)村詩人,加上奧地利人,本是愛好音樂的民族。他們大部分的人民,信仰耶穌基督。所以每到圣誕節(jié),在這崇山峻嶺的一些小鎮(zhèn)和鄉(xiāng)村里,許多歌唱世家的男女,像中古世紀的吟游詩人,不斷的把圣誕歌的詞句和樂曲,加以改進或創(chuàng)新。他們很多人,長于彈奏樂器,而且?guī)讉€人聚在火爐邊,就能當場作出新的圣誕歌,成了后來圣誕歌的寶藏。有一些歌曲,也許當時唱唱,或唱過一兩年,就被新的圣誕歌所取代了。但是其中的一首,不但流傳下來,而且是世界最出名的圣誕歌,它就是大家熟悉的“平安夜”。
Austria near the the Alps area, a lot of rural poet, together with the Austria people, this is the music of the national interest. Most of their people, their belief in Jesus christ. So every Christmas, in some towns and villages in the high mountains and lofty hills, many singing family men and women, like a medieval bards, keep the Christmas Song of words and music, improved or innovation. Many of them, longer than playing musical instruments, and several people to gather the fireplace, can make new Christmas songs on the spot, became the Christmas songs. Some songs, maybe we could sing, or sung for one or two years, to be replaced by a new Christmas songs. But one of the song, not only survived, and is the world's most famous Christmas song, it is familiar with the "Christmas eve".
據(jù)說這首圣誕歌,是阿爾卑斯山下沙司堡的牧若瑟神父,在一八一八年撰寫的歌詞,曲子則是樂師方濟葛魯伯所作的。不幸它在那鄉(xiāng)村圣堂歌詠團的抄寫本中,埋沒了十多年。后來,被一位喜愛音樂的人發(fā)現(xiàn),就把這首圣誕歌,帶到城里的音樂會上演唱,非常受人歡迎。于是,漸漸的流傳到奧地利各地,再傳到了德國。一八三九年,這首圣誕歌傳進了美國,不到幾年功夫,就普遍得到人民的喜愛。再經(jīng)過歌唱家的演唱,電臺的播放,這首圣誕歌-平安夜,普遍的流傳世界,而且各國都有翻譯的歌詞。不管是不是基督徒,幾乎都熟悉這首“平安夜”,聆聽的時候,而且會哼唱起來。
It is said that the Christmas song, is the the Alps Xiasha department at Fort Joseph priest, in 1818 wrote the lyrics, music is the bandsman Franciscan Gruber made. Unfortunately it in that country Templar singing group copybook, buried more than 10 years. Later, was a favorite music people found, put the Christmas song, music at the concert to town, very popular. Then, gradually spread across Austria, then spread to germany. In 1839, the first Christmas song into the American, within a few years, they have generally been people's favorite. Again by the famous singer, radio broadcasts, this Christmas Song - Christmas Eve, generally spread around the world, and the world has translated the lyrics. Whether Christian or not, almost all familiar with the song "silent night", listen, but will hum.
關于“平安夜”這首圣誕歌,詞句和曲子的寫作,有不少的傳說,下面所介紹的故事,最為動人美麗。
On the "silent night" this Christmas song, words and music writing, there are many legends, introduce below the story, the most touching beautiful.
原來在沙司堡附近的一個小村,住著一位音樂師方濟葛魯伯,妻子亞納,他們有個天真活潑的兒子小方濟。葛魯伯在牧若瑟神父的學校里,教授音樂;主日則在教堂中領導圣歌隊。每晚他回到家里,喜歡坐在院子里的大樹下面,彈琴作曲,一家三口過得幸福快樂。不幸的,一八一八年秋天,可愛的小方濟,突然因病去世,這一家頓時失去了歡樂,葛魯伯夫妻二人再也沒有笑容。這年圣誕夜,葛魯伯獨自去圣堂,參加子夜彌撒,他的心再也不像以前那樣的活躍歡欣。圣誕節(jié)的歡樂,似乎跟他沒關系了。彌撒結束以后,葛魯伯匆匆的回家,在路邊傳出兒童們的歌聲、嘻笑聲,他的心更為沉重。進了家門以后,一片凄涼。他呼喚妻子的名字,沒有回答。點上燈,看到妻子亞納,趴在小方濟以前睡過的床邊抽泣。葛魯伯再叫她,她不理。葛魯伯無奈的嘆口氣,只好拿起樂器來,想演奏樂曲,來排解妻子的悲傷。
In the original sauce castle near a small village, there lived a music teacher Franciscan gelubo, his wife Yann, they have a lovely son small francis. Gelubo in animal husbandry Joseph school, Professor of music; Sunday is in the church leadership team chants. Every night he returned to the house, like the following, sitting in the courtyard of trees and composing, a family of three happy. Unfortunately, the fall of 1818, lovely small Francis, suddenly died of illness, it suddenly lost happiness, gelubo couple two people never smile. This Christmas Eve, gelubo go alone Templar, attend midnight mass, his heart never like before the active exultation. The joy of Christmas, he seems to be never mind. After the mass, gelubo hurried home, the children's songs, giggle laughter came on the side of the road, his heart more heavy. After entering the house, a desolate. He called his wife's name, no answer. Light a lamp, to see his wife Yann, lying on the bed crying on small Francis sleep before. Gruber again called to her, she ignored. Gelubo helplessly sigh, had picked up the instruments, want to play music, to comfort the wife of sadness.
當葛魯伯打開琴蓋,一張字條掉在地上,他撿起來一看,原來是前幾天,牧若瑟神父所寫的“平安夜”歌詞,要他配上樂曲,由于思念小方濟而忘了這事。這時候,窗外的夜色寂靜,葛魯伯聯(lián)想到過去的一切,就坐在燈臺前的椅子上,面對著妻子,開始譜“平安夜”的曲子。他邊譜邊彈邊唱。這時候,妻子亞納聽到美妙的歌曲,忘記了其他,慢慢走近丈夫葛魯伯身邊,流著眼淚說:“親愛的葛魯伯,求天主寬恕我們吧!現(xiàn)在我明白了天主的圣意,小方濟的去世,我們不該悲哀,應當喜歡!因為你彈唱的時候,我彷佛看見一大群小天使,來到我們的房子里,小方濟夾在中間,隨著他們快樂的唱著:‘救世主誕生了!’”“平安夜”的曲調和歌詞,搭配得天衣無縫,聆聽的人,不論是否基督徒,都為之動容。如果說它是世界上最美妙動人的歌曲之一,相信沒人反對的。
When gelubo open the lid, a note fell to the ground, he picked up a look, the original is a few days ago, Joseph priest wrote "silent night" to his lyrics, music, because of missing small Francis and forget it. At this time, the window of the night silent, gelubo associated with all the past, sat down on the lampstand before chair, facing the wife, started to compose "silent night". He played singing while spectrum. At this time, his wife Hannah hear the beautiful songs, forget the other, slowly approached her husband Gruber side, said with tears: "Dear Grube, pray God to forgive us! Now I understand God's will, small Francis's death, we should not be sad, love! Because you spot, I saw a crowd of little angels, came to our house, little Franciscan caught in the middle, with their happy singing: 'the Savior's birth!'" "silent night" melody and lyrics, with a seamless heavenly robe, listen, whether Christian, would be moved. If it is the world's most beautiful and moving song in, that nobody opposition.
奧地利靠阿爾卑斯山的地區(qū),出了不少的鄉(xiāng)村詩人,加上奧地利人,本是愛好音樂的民族。他們大部分的人民,信仰耶穌基督。所以每到圣誕節(jié),在這崇山峻嶺的一些小鎮(zhèn)和鄉(xiāng)村里,許多歌唱世家的男女,像中古世紀的吟游詩人,不斷的把圣誕歌的詞句和樂曲,加以改進或創(chuàng)新。他們很多人,長于彈奏樂器,而且?guī)讉€人聚在火爐邊,就能當場作出新的圣誕歌,成了后來圣誕歌的寶藏。有一些歌曲,也許當時唱唱,或唱過一兩年,就被新的圣誕歌所取代了。但是其中的一首,不但流傳下來,而且是世界最出名的圣誕歌,它就是大家熟悉的“平安夜”。
Austria near the the Alps area, a lot of rural poet, together with the Austria people, this is the music of the national interest. Most of their people, their belief in Jesus christ. So every Christmas, in some towns and villages in the high mountains and lofty hills, many singing family men and women, like a medieval bards, keep the Christmas Song of words and music, improved or innovation. Many of them, longer than playing musical instruments, and several people to gather the fireplace, can make new Christmas songs on the spot, became the Christmas songs. Some songs, maybe we could sing, or sung for one or two years, to be replaced by a new Christmas songs. But one of the song, not only survived, and is the world's most famous Christmas song, it is familiar with the "Christmas eve".
據(jù)說這首圣誕歌,是阿爾卑斯山下沙司堡的牧若瑟神父,在一八一八年撰寫的歌詞,曲子則是樂師方濟葛魯伯所作的。不幸它在那鄉(xiāng)村圣堂歌詠團的抄寫本中,埋沒了十多年。后來,被一位喜愛音樂的人發(fā)現(xiàn),就把這首圣誕歌,帶到城里的音樂會上演唱,非常受人歡迎。于是,漸漸的流傳到奧地利各地,再傳到了德國。一八三九年,這首圣誕歌傳進了美國,不到幾年功夫,就普遍得到人民的喜愛。再經(jīng)過歌唱家的演唱,電臺的播放,這首圣誕歌-平安夜,普遍的流傳世界,而且各國都有翻譯的歌詞。不管是不是基督徒,幾乎都熟悉這首“平安夜”,聆聽的時候,而且會哼唱起來。
It is said that the Christmas song, is the the Alps Xiasha department at Fort Joseph priest, in 1818 wrote the lyrics, music is the bandsman Franciscan Gruber made. Unfortunately it in that country Templar singing group copybook, buried more than 10 years. Later, was a favorite music people found, put the Christmas song, music at the concert to town, very popular. Then, gradually spread across Austria, then spread to germany. In 1839, the first Christmas song into the American, within a few years, they have generally been people's favorite. Again by the famous singer, radio broadcasts, this Christmas Song - Christmas Eve, generally spread around the world, and the world has translated the lyrics. Whether Christian or not, almost all familiar with the song "silent night", listen, but will hum.
關于“平安夜”這首圣誕歌,詞句和曲子的寫作,有不少的傳說,下面所介紹的故事,最為動人美麗。
On the "silent night" this Christmas song, words and music writing, there are many legends, introduce below the story, the most touching beautiful.
原來在沙司堡附近的一個小村,住著一位音樂師方濟葛魯伯,妻子亞納,他們有個天真活潑的兒子小方濟。葛魯伯在牧若瑟神父的學校里,教授音樂;主日則在教堂中領導圣歌隊。每晚他回到家里,喜歡坐在院子里的大樹下面,彈琴作曲,一家三口過得幸福快樂。不幸的,一八一八年秋天,可愛的小方濟,突然因病去世,這一家頓時失去了歡樂,葛魯伯夫妻二人再也沒有笑容。這年圣誕夜,葛魯伯獨自去圣堂,參加子夜彌撒,他的心再也不像以前那樣的活躍歡欣。圣誕節(jié)的歡樂,似乎跟他沒關系了。彌撒結束以后,葛魯伯匆匆的回家,在路邊傳出兒童們的歌聲、嘻笑聲,他的心更為沉重。進了家門以后,一片凄涼。他呼喚妻子的名字,沒有回答。點上燈,看到妻子亞納,趴在小方濟以前睡過的床邊抽泣。葛魯伯再叫她,她不理。葛魯伯無奈的嘆口氣,只好拿起樂器來,想演奏樂曲,來排解妻子的悲傷。
In the original sauce castle near a small village, there lived a music teacher Franciscan gelubo, his wife Yann, they have a lovely son small francis. Gelubo in animal husbandry Joseph school, Professor of music; Sunday is in the church leadership team chants. Every night he returned to the house, like the following, sitting in the courtyard of trees and composing, a family of three happy. Unfortunately, the fall of 1818, lovely small Francis, suddenly died of illness, it suddenly lost happiness, gelubo couple two people never smile. This Christmas Eve, gelubo go alone Templar, attend midnight mass, his heart never like before the active exultation. The joy of Christmas, he seems to be never mind. After the mass, gelubo hurried home, the children's songs, giggle laughter came on the side of the road, his heart more heavy. After entering the house, a desolate. He called his wife's name, no answer. Light a lamp, to see his wife Yann, lying on the bed crying on small Francis sleep before. Gruber again called to her, she ignored. Gelubo helplessly sigh, had picked up the instruments, want to play music, to comfort the wife of sadness.
當葛魯伯打開琴蓋,一張字條掉在地上,他撿起來一看,原來是前幾天,牧若瑟神父所寫的“平安夜”歌詞,要他配上樂曲,由于思念小方濟而忘了這事。這時候,窗外的夜色寂靜,葛魯伯聯(lián)想到過去的一切,就坐在燈臺前的椅子上,面對著妻子,開始譜“平安夜”的曲子。他邊譜邊彈邊唱。這時候,妻子亞納聽到美妙的歌曲,忘記了其他,慢慢走近丈夫葛魯伯身邊,流著眼淚說:“親愛的葛魯伯,求天主寬恕我們吧!現(xiàn)在我明白了天主的圣意,小方濟的去世,我們不該悲哀,應當喜歡!因為你彈唱的時候,我彷佛看見一大群小天使,來到我們的房子里,小方濟夾在中間,隨著他們快樂的唱著:‘救世主誕生了!’”“平安夜”的曲調和歌詞,搭配得天衣無縫,聆聽的人,不論是否基督徒,都為之動容。如果說它是世界上最美妙動人的歌曲之一,相信沒人反對的。
When gelubo open the lid, a note fell to the ground, he picked up a look, the original is a few days ago, Joseph priest wrote "silent night" to his lyrics, music, because of missing small Francis and forget it. At this time, the window of the night silent, gelubo associated with all the past, sat down on the lampstand before chair, facing the wife, started to compose "silent night". He played singing while spectrum. At this time, his wife Hannah hear the beautiful songs, forget the other, slowly approached her husband Gruber side, said with tears: "Dear Grube, pray God to forgive us! Now I understand God's will, small Francis's death, we should not be sad, love! Because you spot, I saw a crowd of little angels, came to our house, little Franciscan caught in the middle, with their happy singing: 'the Savior's birth!'" "silent night" melody and lyrics, with a seamless heavenly robe, listen, whether Christian, would be moved. If it is the world's most beautiful and moving song in, that nobody opposition.