china daily雙語版:俄國女皇畫像酷似英國首相卡梅倫

字號:

★英語資源頻道為大家整理的china daily雙語版:俄國女皇畫像酷似英國首相卡梅倫,供大家參考。更多閱讀請查看本站英語資源頻道。
    An 18th painting of Catherine the Great has gone viral after a British politics student noticed it bears an uncanny similarity to David Cameron.
    一幅18世紀(jì)的葉卡捷琳娜二世畫像迅速走紅,原因是一名英國政治系的學(xué)生發(fā)現(xiàn)畫中人和首相戴維·卡梅倫驚人地相似。
    Sophie Gadd, in her final year at the University of York, spotted the artwork in a Berlin museum.
    蘇菲·蓋德是約克大學(xué)的畢業(yè)班學(xué)生,她在柏林博物館發(fā)現(xiàn)了這幅畫作。
    The image of the former Empress of Russia apparently has swept Twitter, with thousands of people agreeing with the uncanny resemblance to the Prime Minister.
    這幅俄國女皇的畫像已經(jīng)紅遍推特,網(wǎng)友們紛紛表示畫中人像極了首相卡梅倫。
    Despite being a frequent user of Twitter, it is thought Mr Cameron is unaware of the image because he has been in Afghanistan visiting troops.
    雖然英國首相卡梅倫經(jīng)常上推特,不過由于他目前正在阿富汗探訪駐阿英軍,估計(jì)他還沒注意到這幅畫像。
    Miss Gadd noticed the painting at the weekend while visiting galleries in Germany.
    蓋德說周末她去德國參觀美術(shù)館時(shí),注意到了這幅畫像。
    She wrote Twitter: 'This painting of an 18th century woman totally looks like David Cameron in drag.'
    她在推特上寫道:“這幅18世紀(jì)的女人畫像簡直就是戴維·卡梅倫的反串版本?!?BR>    It has since been re-tweeted more than 2,000 times.
    這條推特已經(jīng)被轉(zhuǎn)發(fā)2000次以上。
    Other web users identified the painting as being Catherine II the Great, Empress of Russia, with diadem and coronation robe.
    有網(wǎng)友認(rèn)出了這幅畫像其實(shí)是俄國女皇葉卡捷琳娜二世,畫中她戴著皇冠,身著加冕禮袍。
    The oil on canvas was completed in 1794 by Johann Baptist Lampi. It now hangs in the Deutsches Historisches Museum in Berlin, Germany.
    這幅作于帆布上的油畫是由約翰·巴提斯·蘭匹于1794年完成的,它目前在柏林的德國歷史博物館展出。
    Catherine the Great ruled Russia for 30 years. So far David Cameron has managed three years in charge of Britain.
    俄國女皇葉卡捷琳娜二世統(tǒng)治了俄國長達(dá)30年,而戴維·卡梅倫出任英國首相至今僅3年時(shí)間。