這篇出國(guó)實(shí)用英語(yǔ)口語(yǔ),是特地為大家整理的,希望對(duì)大家有所幫助!
一. 入住酒店 1.Guest: Hello, I’d like to check in please. 你好,我想入住貴酒店。 Hotel staff: Certainly. Can I have the name please? 當(dāng)然可以,能把姓名 給我嗎? Guest: Mr Harold Smith. Harold Smith 先生。 Hotel staff: Ok, Are you checking out tomorrow?好的,您是明天退房嗎? Guest: Yes, I am. That’s right. 是的沒(méi)錯(cuò),是明天退房。 Guest : How many hours of the time difference are there between Singapore and China? Hotel staff: 3 hours. Hotel staff: Will you need a wake up call, sir? 先生您需要喚醒服務(wù)嗎? Guest: Yes please. At 6.30am. 是的,請(qǐng)?jiān)谠缟?6.30 喚醒我。 Hotel staff: Ok then, your room is 502 on the fifth floor. Breakfast is served between 6.30am and 9am. Enjoy your stay.好的。您的房間號(hào)碼是 五層的 502 房間。早餐是早晨 6.30 到 9 點(diǎn)。祝您入住愉快。 Guest: Thank you.謝謝你。 2.. Guest: Good evening, I have a reservation under the name of Tomlinson.晚上好,我有預(yù)定,名字是 Tomlinson. Hotel staff: Ok I’ve found it. Checking out on the 27th? 好,我找到了。是 27 日退房嗎? Guest: That’s right. 沒(méi)錯(cuò)。 Hotel staff: Can I take a credit card for the deposit? 我能用您的信用卡
劃賬押金嗎? Guest: Yes, sure. Also, I’d like a non-smoking room please. 當(dāng)然可 以。另外,請(qǐng)給我一間無(wú)煙房間。 Hotel staff: Certainly madam. Here’s your key. Your room is on the 7th floor and on the left. Room 781. Check out is at 12 noon. 當(dāng)然可以, 女士。這是您的房間鑰匙。您的房間在 7 層左側(cè),房間號(hào)碼 781。退房需要在中 午 12 點(diǎn)之前。 3. 彼得 Hello. My name is Peter Hanks. I have a reservation. 你好。我是彼得·漢克斯。我預(yù)訂過(guò)房間。 One second, please. Ah, Mr. Hanks: Three nights in a single 接待員 room. 請(qǐng)稍等。哦,漢克斯先生:住三晚,單人間。 彼得 That’s right. 對(duì)。 Would you fill in this form with your name, address and phone 接待員 number, please? 請(qǐng)?zhí)顚懸幌逻@張表格好嗎,填上您的姓名,地址和電話號(hào)碼。 彼得 Ok…Here you go. 好的……給你。 接待員 How will you be paying for this, sir? 您怎么付款,先生? 彼得 Credit card, please. 信用卡。 接待員 Ok. You’re in room 406, and the elevator 二. 買東西 How much is it? 多少錢? It is so reasonable! 價(jià)格真公道! Well, it is so nice. 真是太貴了 Do you have other colour of this? 這個(gè)東西還有別的顏色嗎? I think it suit me. 我覺(jué)得這(衣服,褲子。。 。)很適合我 一、問(wèn)路時(shí)常用的方位詞
East 東、South 南、West 西、North 北、Left 左、Right 右、Straighton 往前直去、There 那兒、Front 前方、Back 后方、Side 側(cè)旁、Before 之前、 After 之后、First left/right 第一個(gè)轉(zhuǎn)左/右的路 二、請(qǐng)問(wèn)如何前往…… Excuse me,How do I get to the……? 請(qǐng)問(wèn)如何前往……? How do I get to the airport? 請(qǐng)問(wèn)如何前
往機(jī)場(chǎng)? How do I get to the bus station? 請(qǐng)問(wèn)如何前往公車站? How do I get to the metro station? 請(qǐng)問(wèn)如何前往地下鐵路站? (Metro 乃歐洲常用字) How do I get to the subway station? 請(qǐng)問(wèn)如何前往地下鐵路站? (Subway 乃北美洲常用字) How do I get to the underground station? 請(qǐng)問(wèn)如何前往地下鐵路 站?(underground 乃英國(guó)常用字) How do I get to the train station? 請(qǐng)問(wèn)如何前往火車站? How do I get to the Hilton hotel ? 請(qǐng)問(wèn)如何前往希爾頓酒店? How do I get to the police station? 請(qǐng)問(wèn)如何前往警局? How do I get to the post office? 請(qǐng)問(wèn)如何前往郵政局? How do I get to the tourist information office? 請(qǐng)問(wèn)如何前往旅游 資訊局? 三、請(qǐng)問(wèn)附近有什么商店 Excuse me, Is there…… nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒(méi)有……? Is there a disco nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒(méi)有的士高? Is there a hospital nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒(méi)有醫(yī)院? Is there a night club nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒(méi)有夜總會(huì)? Is there a post box nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒(méi)有郵政局? Is there a public toilet nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒(méi)有公共廁所? Is there a restaurant nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒(méi)有餐廳? Is there a telephone nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒(méi)有電話? Is there a travel agent nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒(méi)有旅游社? Is there a youth hostel nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒(méi)有青年旅館? Is there a baker nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒(méi)有面包店? Is there a bank nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒(méi)有銀行? Is there a bar nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒(méi)有酒吧? Is there a bus stop nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒(méi)有公車站? Is there a cafe nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒(méi)有咖啡店? Is there a cake shop nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒(méi)有西餅店? Is there a change bureau nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒(méi)有找換店? Is there a chemist"s nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒(méi)有藥劑師? Is there a department store nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒(méi)有百貨公司? Business Hours 營(yíng)業(yè)時(shí)間 2、Office Hours 辦公時(shí)間 3、Entrance 入口 4、Exit 出口 5、Push 推 6、Pull 拉 7、Shut 此路不通 8、On 打開(kāi) ( 放)9、Off 關(guān) 10、 Open 營(yíng)業(yè) 11、Pause 暫停 12、Stop 關(guān)閉 13、Closed 下班 14、Menu 菜單 15、Fragile 易碎 16、This Side Up 此面向上 17、Introductions 說(shuō)明 18、One
Street 單行道 19、Keep Right/Left 靠左/右 20、Buses Only 只準(zhǔn)公共汽車通 過(guò) 21、Wet Paint 油漆未干 22、Danger 危險(xiǎn) 23、Lost and Found 失物招領(lǐng) 處 24、Give Way 快車先行 25、Safety First 安全第一 26、Filling Station 加油 站 27、No Smoking 禁止吸煙 28、No Photos 請(qǐng)勿拍照 29、No Visitors 游人 止步 30、No Entry 禁止入內(nèi) 31、No Admittance 閑人免進(jìn) 32、No Honking 禁 止鳴喇叭 33、Parting 停車處 34、Toll Free 免費(fèi)通行 35、F.F. 快進(jìn) 36、Rew. 倒帶 37、EMS (郵政)特快專遞 38、Insert Here 此處插入 39、Open Here 此處 開(kāi)啟 40、Split Here 此處撕開(kāi) 41、Mechanical Help
車輛修理 42、“AA”Film 十 四歲以下禁看電影 43、Do Not Pass 禁止超車 44、No U Turn 禁止掉頭 45、U Turn Ok 可以 U 形轉(zhuǎn)彎 46、 Cycling in the School 校內(nèi)禁止騎車 47、 No SOS 緊 急求救信號(hào) 48、 Hands Wanted 招聘 49、 Staff Only 本處職工專用 50、 Litter No 勿亂扔雜物 51、 Hands Off 請(qǐng)勿用手摸 52、 Keep Silence 保持安靜 53、 Sale On 削價(jià)出售 54、No Bills 不準(zhǔn)張貼 55、Not for Sale 恕不出售 56、Pub 酒店 57、 Cafe 咖啡館、 小餐館 58、 Bar 酒巴 59、 Laundry 洗衣店 60、 Travel Agency 旅 行社 61、In Shade 置于陰涼處 62、Keep in Dark Place 避光保存 63、Poison 有毒/毒品 64、Guard against Damp 防潮 65、Beware of Pickpocket 謹(jǐn)防扒手 66、Complaint Box 意見(jiàn)箱 67、For Use Only in Case of Fire 滅火專用 68、 Bakery 面包店 69、 Keep Dry 保持干燥 70、 Information 問(wèn)訊處 71、 Passing No 禁止通行 72、 Angling 不準(zhǔn)垂釣 73、 No Shooting Prohibited 禁止打獵 74、 Seat by Number 對(duì)號(hào)入座 75、Protect Public Propety 愛(ài)護(hù)公共財(cái)物 76、Ticket Office(or :Booking Office)售票處 77、Visitors Please Register 來(lái)賓登記 78、 Wipe Your Shoes And Boots 請(qǐng)擦去鞋上的泥土 79、Men"s/Gentlemen/Gents Room 男廁所 80、Women"s/Ladies/Ladies" Room 女廁所 81、Occupied (廁 所)有人 82、Vacant (廁所)無(wú)人 83、Commit No Nuisance 禁止小便 84、 Net(Weight) 凈重 85、 MAN: 25032002 生產(chǎn)日期: 2002 年 3 月 25 日 86、 EXP: 25032002 失效期:2002 年 3 月 25 日 87、Admission Free 免費(fèi)入場(chǎng) 88、Bike Park(ing) 自行車存車處 89、Children and Women First 婦女、兒童優(yōu)先 90、 Save Food 節(jié)約糧食 91、Save Energy 節(jié)約能源 92、Handle with Care 小心 輕放 93、Dogs Not Allowed 禁止攜犬入內(nèi) 94、Keep Away From Fire 切勿近 火 95、Reduced Speed Now 減速行駛 96、Road Up. Detour 馬路施工,請(qǐng)繞 行 97、Keep Top Side Up 請(qǐng)勿倒立 98、Take Care Not to Leave Things Behind 當(dāng)心不要丟失東西 99、Please Return the Back After Use 用畢放回架 上 100、Luggage Depository 行李存放處 機(jī)場(chǎng)標(biāo)示——機(jī)場(chǎng)中隨處可見(jiàn)的中英文標(biāo)示,你都記住了嗎? 出站(出港、離開(kāi)) departures 登機(jī)手續(xù)辦理 check-in 登機(jī)牌 boarding pass (card) 機(jī)場(chǎng)候機(jī)樓 airport terminal 行李領(lǐng)取處 luggage claim; baggage claim 中轉(zhuǎn) transfers 出口 exit; out; way out 過(guò)境 transit
進(jìn)站(進(jìn)港、到達(dá)) arrivals 報(bào)關(guān)物品 goods to declare 不需報(bào)關(guān) nothing to declare 貴賓室 V.I.P. room 海關(guān) customs 登機(jī)口 gate; departure gate 航空公司汽車服務(wù)處 airline coach service 免稅店 duty-free shop 貨幣兌換處 money exchange; currency exchange 機(jī)票——機(jī)票上的說(shuō)明,也大有學(xué)問(wèn)在哦! 飛機(jī)票 endorsements/restrictions 前往城市 to 旅客姓名 name of passenger 承運(yùn)人 carrier 旅行經(jīng)停地點(diǎn) good for passage between 航班號(hào) flight no. 起點(diǎn)城市 f
rom 座艙等級(jí) class 起飛日期 date 機(jī)號(hào) plane No. 起飛時(shí)間 time 機(jī)座號(hào) seat No. 訂座情況 status 吸煙坐位 smoking seat 機(jī)票確認(rèn) ticket confirm 非吸煙席 non-smoking seat 登機(jī)口 gate 出/入境卡——如果要出國(guó),以下的單詞你可要記牢 姓 family name 年 year 名 First (Given) Name 月 month 性別 sex 偕行人數(shù) accompanying number 男 male 職業(yè) occupation 女 female 專業(yè)技術(shù)人員 professionals & technical
國(guó)籍 nationality 行政管理人員 legislators &administrators 國(guó)籍 country of citizenship 辦事員 clerk 護(hù)照號(hào) passport No. 商業(yè)人員 commerce 原住地 country of Origin 服務(wù)人員 service 前往目的地國(guó) destination country 農(nóng)民 farmer 登機(jī)城市 city where you boarded 工人 worker 簽證簽發(fā)地 city where visa was issued 其他 others 簽發(fā)日期 date issue 無(wú)業(yè) jobless 前往國(guó)家的住址 address while in 簽名 signature 街道及門牌號(hào) number and street 官方填寫 official use only 城市及國(guó)家 city and state 日 day 出生日期 date of Birth 餐牌——長(zhǎng)途飛行時(shí),以下簡(jiǎn)單的點(diǎn)餐也不要忘了! Water 水 Tea 茶 Drink 飲料 Coke 可樂(lè) Sprite 雪碧 Pillow 枕頭 Blanket 毛毯 soft drinks 飲料 no ice please. 不加冰 hot water 開(kāi)水 orange juice 橘子汁 water 水 apple juice 蘋果汁 tomato juice 番茄汁 coke 可樂(lè) diet coke 無(wú)糖可樂(lè)
hot tea 熱茶 coffee 咖啡 chicken 雞肉 beef 牛肉 fish 魚(yú) vegetarian 吃素 rice 米飯 noodle 面條 smashed potato 土豆泥 機(jī)場(chǎng)必備簡(jiǎn)短對(duì)話 入境英語(yǔ) May I see your passport, please? 麻煩請(qǐng)給我你的護(hù)照。 Where are you staying? 將在那兒住宿? Here is my passport / Here it is. 這是我的護(hù)照。 I will stay at Boston Hotel. 我將住在波士頓飯店。 What’s the purpose of your visit? 旅行的目的為何? Do you have a return ticket to Taiwan? 是否有臺(tái)灣回程機(jī)票? Sightseeing(Businese). 觀光(公務(wù))。 Yes, here it is. 有的,這就是回程機(jī)票。 How long will you be staying in the United States? 預(yù)計(jì)在美國(guó)停留多久? How much money do you have with you? 你隨身攜帶多少現(xiàn)金? 5 days. 5 天。 I have 800 dollars.
大約 800 元。 I plan to stay for about 10 days. 預(yù)計(jì)停留約 10 天。 Good. Have a nice day. 祝你玩得愉快。 I’m just passing through. 我只是過(guò)境而已。 Thank you. 謝謝。 I am leaving for Geneva tonight. 今晚即動(dòng)身前往日內(nèi)瓦。 2.機(jī)場(chǎng)旅游信息 Where is the tourist information? 旅游咨詢中心在那里? Can you recommend a hotel which is not too expensive? 是否可建議一間較為廉價(jià)的旅館? Is there an airport bus to the city? 是否有機(jī)場(chǎng)巴士可到市區(qū)? Is there a hotel which costs under 50 dollars a night? 是否有每晚花費(fèi)在 50 美元以下的飯店? Where is the bus stop(taxi stand)? 巴士站牌(出租車招呼站)在那里? Could you recommend a hotel in the city center? 是否可建議一家位于市中心的旅館? Where can I get the limousine for Hilton Hotel? 我在何處可搭乘希爾頓飯店的接泊巴士? I’d like to stay at a hotel near the station (beach). 我想要住在靠近車站(海灘)的飯店。 How can I get to Hilton Hotel? 我要如何才能到達(dá)希爾頓飯店? How much is it per night? 每晚費(fèi)用為多少? Do you have a hotel list?
這兒有飯店目錄嗎? Does it include tax and service charge? 費(fèi)用是否包含稅與服務(wù)費(fèi)? Can I have a youth hostel list? 是否可提供我一份青年旅館的目錄? Is breakast included? 早餐是否已包含于費(fèi)用內(nèi)? May I have a city map? 是否可給我一份城市地圖? Is there a discount for staying several days? 若停留數(shù)日是否有任何折扣? Can I reserve a hotel(rent a car)here? 我是否可在此預(yù)訂飯店(租車)? I’d like to stay for two nights. 我想要停留兩晚。 3.機(jī)位預(yù)約、確認(rèn)篇 雖然現(xiàn)在許多航空公司已取消 72 小時(shí)前需確認(rèn)機(jī)位的手續(xù),然而,以 防萬(wàn)一,仍在回程或前往下一段旅程前打電話確認(rèn)機(jī)位無(wú)誤。若 機(jī)位預(yù)訂有問(wèn)題,馬上重新訂位,以免延誤行程。 Hello. This is United Airlines. 聯(lián)合航空,您好。 I’d like to reconfirm my flight. 我想要再確認(rèn)班機(jī)。 What’s your name and flight number? 請(qǐng)說(shuō)您的大名與班機(jī)號(hào)碼? My name is Jerry Cheng, and the flight number is UA 003 for Los Angeles. 我的名字是杰瑞‧陳,班機(jī)號(hào)碼是飛往洛杉機(jī)的聯(lián)合航空 003 班機(jī)。 When is it?June 10th. 行程是那一天?6 月 10 日。 I’d like to make sure of the time it leaves. 我想要確認(rèn)班機(jī)時(shí)間沒(méi)有改變。 I can’t find your name. Really?
我找不到您的大名。真的? May I have your name again? 請(qǐng)?jiān)俑嬖V我一次您的大名? I still can’t find your name on the reservation list. 我仍然無(wú)法在訂位名單中找到您的名字。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem. 別擔(dān)心,這班班機(jī)仍有空位提供新的訂位者。 One economy class seat, is that right? 一個(gè)經(jīng)濟(jì)艙座位,對(duì)嗎? Now you have been booked. 沒(méi)問(wèn)題,您已完成訂位。 Thanks a lot. What time do you start check-in? 謝謝。你們何時(shí)開(kāi)始辦理登機(jī)? Two hours before departure time. 起飛前 2 小時(shí)。 You must check-in at least one hour before. 你必須在至少 1 小時(shí)前辦理登機(jī)。 【飛機(jī)客滿時(shí)】 Then, please give me a new reservation. 那么,請(qǐng)幫我重新訂位。 Sorry, this flight is full. 抱歉,這班飛機(jī)已客滿。 What is the possibility of my getting a seat if I wait? 若是我在此等候,有機(jī)位的機(jī)率有多大? When will the next flight to Los Angeles leave? 下一班飛往洛杉機(jī)的班機(jī)何時(shí)起飛? The day after tomorrow, Friday. 后天,星期五。 That will be fine. What’s the flight number and departure time? 太好了。請(qǐng)告訴我班機(jī)號(hào)碼與起飛時(shí)間? What is the fare? 費(fèi)用多少?
一. 入住酒店 1.Guest: Hello, I’d like to check in please. 你好,我想入住貴酒店。 Hotel staff: Certainly. Can I have the name please? 當(dāng)然可以,能把姓名 給我嗎? Guest: Mr Harold Smith. Harold Smith 先生。 Hotel staff: Ok, Are you checking out tomorrow?好的,您是明天退房嗎? Guest: Yes, I am. That’s right. 是的沒(méi)錯(cuò),是明天退房。 Guest : How many hours of the time difference are there between Singapore and China? Hotel staff: 3 hours. Hotel staff: Will you need a wake up call, sir? 先生您需要喚醒服務(wù)嗎? Guest: Yes please. At 6.30am. 是的,請(qǐng)?jiān)谠缟?6.30 喚醒我。 Hotel staff: Ok then, your room is 502 on the fifth floor. Breakfast is served between 6.30am and 9am. Enjoy your stay.好的。您的房間號(hào)碼是 五層的 502 房間。早餐是早晨 6.30 到 9 點(diǎn)。祝您入住愉快。 Guest: Thank you.謝謝你。 2.. Guest: Good evening, I have a reservation under the name of Tomlinson.晚上好,我有預(yù)定,名字是 Tomlinson. Hotel staff: Ok I’ve found it. Checking out on the 27th? 好,我找到了。是 27 日退房嗎? Guest: That’s right. 沒(méi)錯(cuò)。 Hotel staff: Can I take a credit card for the deposit? 我能用您的信用卡
劃賬押金嗎? Guest: Yes, sure. Also, I’d like a non-smoking room please. 當(dāng)然可 以。另外,請(qǐng)給我一間無(wú)煙房間。 Hotel staff: Certainly madam. Here’s your key. Your room is on the 7th floor and on the left. Room 781. Check out is at 12 noon. 當(dāng)然可以, 女士。這是您的房間鑰匙。您的房間在 7 層左側(cè),房間號(hào)碼 781。退房需要在中 午 12 點(diǎn)之前。 3. 彼得 Hello. My name is Peter Hanks. I have a reservation. 你好。我是彼得·漢克斯。我預(yù)訂過(guò)房間。 One second, please. Ah, Mr. Hanks: Three nights in a single 接待員 room. 請(qǐng)稍等。哦,漢克斯先生:住三晚,單人間。 彼得 That’s right. 對(duì)。 Would you fill in this form with your name, address and phone 接待員 number, please? 請(qǐng)?zhí)顚懸幌逻@張表格好嗎,填上您的姓名,地址和電話號(hào)碼。 彼得 Ok…Here you go. 好的……給你。 接待員 How will you be paying for this, sir? 您怎么付款,先生? 彼得 Credit card, please. 信用卡。 接待員 Ok. You’re in room 406, and the elevator 二. 買東西 How much is it? 多少錢? It is so reasonable! 價(jià)格真公道! Well, it is so nice. 真是太貴了 Do you have other colour of this? 這個(gè)東西還有別的顏色嗎? I think it suit me. 我覺(jué)得這(衣服,褲子。。 。)很適合我 一、問(wèn)路時(shí)常用的方位詞
East 東、South 南、West 西、North 北、Left 左、Right 右、Straighton 往前直去、There 那兒、Front 前方、Back 后方、Side 側(cè)旁、Before 之前、 After 之后、First left/right 第一個(gè)轉(zhuǎn)左/右的路 二、請(qǐng)問(wèn)如何前往…… Excuse me,How do I get to the……? 請(qǐng)問(wèn)如何前往……? How do I get to the airport? 請(qǐng)問(wèn)如何前
往機(jī)場(chǎng)? How do I get to the bus station? 請(qǐng)問(wèn)如何前往公車站? How do I get to the metro station? 請(qǐng)問(wèn)如何前往地下鐵路站? (Metro 乃歐洲常用字) How do I get to the subway station? 請(qǐng)問(wèn)如何前往地下鐵路站? (Subway 乃北美洲常用字) How do I get to the underground station? 請(qǐng)問(wèn)如何前往地下鐵路 站?(underground 乃英國(guó)常用字) How do I get to the train station? 請(qǐng)問(wèn)如何前往火車站? How do I get to the Hilton hotel ? 請(qǐng)問(wèn)如何前往希爾頓酒店? How do I get to the police station? 請(qǐng)問(wèn)如何前往警局? How do I get to the post office? 請(qǐng)問(wèn)如何前往郵政局? How do I get to the tourist information office? 請(qǐng)問(wèn)如何前往旅游 資訊局? 三、請(qǐng)問(wèn)附近有什么商店 Excuse me, Is there…… nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒(méi)有……? Is there a disco nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒(méi)有的士高? Is there a hospital nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒(méi)有醫(yī)院? Is there a night club nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒(méi)有夜總會(huì)? Is there a post box nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒(méi)有郵政局? Is there a public toilet nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒(méi)有公共廁所? Is there a restaurant nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒(méi)有餐廳? Is there a telephone nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒(méi)有電話? Is there a travel agent nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒(méi)有旅游社? Is there a youth hostel nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒(méi)有青年旅館? Is there a baker nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒(méi)有面包店? Is there a bank nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒(méi)有銀行? Is there a bar nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒(méi)有酒吧? Is there a bus stop nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒(méi)有公車站? Is there a cafe nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒(méi)有咖啡店? Is there a cake shop nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒(méi)有西餅店? Is there a change bureau nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒(méi)有找換店? Is there a chemist"s nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒(méi)有藥劑師? Is there a department store nearby? 請(qǐng)問(wèn)附近有沒(méi)有百貨公司? Business Hours 營(yíng)業(yè)時(shí)間 2、Office Hours 辦公時(shí)間 3、Entrance 入口 4、Exit 出口 5、Push 推 6、Pull 拉 7、Shut 此路不通 8、On 打開(kāi) ( 放)9、Off 關(guān) 10、 Open 營(yíng)業(yè) 11、Pause 暫停 12、Stop 關(guān)閉 13、Closed 下班 14、Menu 菜單 15、Fragile 易碎 16、This Side Up 此面向上 17、Introductions 說(shuō)明 18、One
Street 單行道 19、Keep Right/Left 靠左/右 20、Buses Only 只準(zhǔn)公共汽車通 過(guò) 21、Wet Paint 油漆未干 22、Danger 危險(xiǎn) 23、Lost and Found 失物招領(lǐng) 處 24、Give Way 快車先行 25、Safety First 安全第一 26、Filling Station 加油 站 27、No Smoking 禁止吸煙 28、No Photos 請(qǐng)勿拍照 29、No Visitors 游人 止步 30、No Entry 禁止入內(nèi) 31、No Admittance 閑人免進(jìn) 32、No Honking 禁 止鳴喇叭 33、Parting 停車處 34、Toll Free 免費(fèi)通行 35、F.F. 快進(jìn) 36、Rew. 倒帶 37、EMS (郵政)特快專遞 38、Insert Here 此處插入 39、Open Here 此處 開(kāi)啟 40、Split Here 此處撕開(kāi) 41、Mechanical Help
車輛修理 42、“AA”Film 十 四歲以下禁看電影 43、Do Not Pass 禁止超車 44、No U Turn 禁止掉頭 45、U Turn Ok 可以 U 形轉(zhuǎn)彎 46、 Cycling in the School 校內(nèi)禁止騎車 47、 No SOS 緊 急求救信號(hào) 48、 Hands Wanted 招聘 49、 Staff Only 本處職工專用 50、 Litter No 勿亂扔雜物 51、 Hands Off 請(qǐng)勿用手摸 52、 Keep Silence 保持安靜 53、 Sale On 削價(jià)出售 54、No Bills 不準(zhǔn)張貼 55、Not for Sale 恕不出售 56、Pub 酒店 57、 Cafe 咖啡館、 小餐館 58、 Bar 酒巴 59、 Laundry 洗衣店 60、 Travel Agency 旅 行社 61、In Shade 置于陰涼處 62、Keep in Dark Place 避光保存 63、Poison 有毒/毒品 64、Guard against Damp 防潮 65、Beware of Pickpocket 謹(jǐn)防扒手 66、Complaint Box 意見(jiàn)箱 67、For Use Only in Case of Fire 滅火專用 68、 Bakery 面包店 69、 Keep Dry 保持干燥 70、 Information 問(wèn)訊處 71、 Passing No 禁止通行 72、 Angling 不準(zhǔn)垂釣 73、 No Shooting Prohibited 禁止打獵 74、 Seat by Number 對(duì)號(hào)入座 75、Protect Public Propety 愛(ài)護(hù)公共財(cái)物 76、Ticket Office(or :Booking Office)售票處 77、Visitors Please Register 來(lái)賓登記 78、 Wipe Your Shoes And Boots 請(qǐng)擦去鞋上的泥土 79、Men"s/Gentlemen/Gents Room 男廁所 80、Women"s/Ladies/Ladies" Room 女廁所 81、Occupied (廁 所)有人 82、Vacant (廁所)無(wú)人 83、Commit No Nuisance 禁止小便 84、 Net(Weight) 凈重 85、 MAN: 25032002 生產(chǎn)日期: 2002 年 3 月 25 日 86、 EXP: 25032002 失效期:2002 年 3 月 25 日 87、Admission Free 免費(fèi)入場(chǎng) 88、Bike Park(ing) 自行車存車處 89、Children and Women First 婦女、兒童優(yōu)先 90、 Save Food 節(jié)約糧食 91、Save Energy 節(jié)約能源 92、Handle with Care 小心 輕放 93、Dogs Not Allowed 禁止攜犬入內(nèi) 94、Keep Away From Fire 切勿近 火 95、Reduced Speed Now 減速行駛 96、Road Up. Detour 馬路施工,請(qǐng)繞 行 97、Keep Top Side Up 請(qǐng)勿倒立 98、Take Care Not to Leave Things Behind 當(dāng)心不要丟失東西 99、Please Return the Back After Use 用畢放回架 上 100、Luggage Depository 行李存放處 機(jī)場(chǎng)標(biāo)示——機(jī)場(chǎng)中隨處可見(jiàn)的中英文標(biāo)示,你都記住了嗎? 出站(出港、離開(kāi)) departures 登機(jī)手續(xù)辦理 check-in 登機(jī)牌 boarding pass (card) 機(jī)場(chǎng)候機(jī)樓 airport terminal 行李領(lǐng)取處 luggage claim; baggage claim 中轉(zhuǎn) transfers 出口 exit; out; way out 過(guò)境 transit
進(jìn)站(進(jìn)港、到達(dá)) arrivals 報(bào)關(guān)物品 goods to declare 不需報(bào)關(guān) nothing to declare 貴賓室 V.I.P. room 海關(guān) customs 登機(jī)口 gate; departure gate 航空公司汽車服務(wù)處 airline coach service 免稅店 duty-free shop 貨幣兌換處 money exchange; currency exchange 機(jī)票——機(jī)票上的說(shuō)明,也大有學(xué)問(wèn)在哦! 飛機(jī)票 endorsements/restrictions 前往城市 to 旅客姓名 name of passenger 承運(yùn)人 carrier 旅行經(jīng)停地點(diǎn) good for passage between 航班號(hào) flight no. 起點(diǎn)城市 f
rom 座艙等級(jí) class 起飛日期 date 機(jī)號(hào) plane No. 起飛時(shí)間 time 機(jī)座號(hào) seat No. 訂座情況 status 吸煙坐位 smoking seat 機(jī)票確認(rèn) ticket confirm 非吸煙席 non-smoking seat 登機(jī)口 gate 出/入境卡——如果要出國(guó),以下的單詞你可要記牢 姓 family name 年 year 名 First (Given) Name 月 month 性別 sex 偕行人數(shù) accompanying number 男 male 職業(yè) occupation 女 female 專業(yè)技術(shù)人員 professionals & technical
國(guó)籍 nationality 行政管理人員 legislators &administrators 國(guó)籍 country of citizenship 辦事員 clerk 護(hù)照號(hào) passport No. 商業(yè)人員 commerce 原住地 country of Origin 服務(wù)人員 service 前往目的地國(guó) destination country 農(nóng)民 farmer 登機(jī)城市 city where you boarded 工人 worker 簽證簽發(fā)地 city where visa was issued 其他 others 簽發(fā)日期 date issue 無(wú)業(yè) jobless 前往國(guó)家的住址 address while in 簽名 signature 街道及門牌號(hào) number and street 官方填寫 official use only 城市及國(guó)家 city and state 日 day 出生日期 date of Birth 餐牌——長(zhǎng)途飛行時(shí),以下簡(jiǎn)單的點(diǎn)餐也不要忘了! Water 水 Tea 茶 Drink 飲料 Coke 可樂(lè) Sprite 雪碧 Pillow 枕頭 Blanket 毛毯 soft drinks 飲料 no ice please. 不加冰 hot water 開(kāi)水 orange juice 橘子汁 water 水 apple juice 蘋果汁 tomato juice 番茄汁 coke 可樂(lè) diet coke 無(wú)糖可樂(lè)
hot tea 熱茶 coffee 咖啡 chicken 雞肉 beef 牛肉 fish 魚(yú) vegetarian 吃素 rice 米飯 noodle 面條 smashed potato 土豆泥 機(jī)場(chǎng)必備簡(jiǎn)短對(duì)話 入境英語(yǔ) May I see your passport, please? 麻煩請(qǐng)給我你的護(hù)照。 Where are you staying? 將在那兒住宿? Here is my passport / Here it is. 這是我的護(hù)照。 I will stay at Boston Hotel. 我將住在波士頓飯店。 What’s the purpose of your visit? 旅行的目的為何? Do you have a return ticket to Taiwan? 是否有臺(tái)灣回程機(jī)票? Sightseeing(Businese). 觀光(公務(wù))。 Yes, here it is. 有的,這就是回程機(jī)票。 How long will you be staying in the United States? 預(yù)計(jì)在美國(guó)停留多久? How much money do you have with you? 你隨身攜帶多少現(xiàn)金? 5 days. 5 天。 I have 800 dollars.
大約 800 元。 I plan to stay for about 10 days. 預(yù)計(jì)停留約 10 天。 Good. Have a nice day. 祝你玩得愉快。 I’m just passing through. 我只是過(guò)境而已。 Thank you. 謝謝。 I am leaving for Geneva tonight. 今晚即動(dòng)身前往日內(nèi)瓦。 2.機(jī)場(chǎng)旅游信息 Where is the tourist information? 旅游咨詢中心在那里? Can you recommend a hotel which is not too expensive? 是否可建議一間較為廉價(jià)的旅館? Is there an airport bus to the city? 是否有機(jī)場(chǎng)巴士可到市區(qū)? Is there a hotel which costs under 50 dollars a night? 是否有每晚花費(fèi)在 50 美元以下的飯店? Where is the bus stop(taxi stand)? 巴士站牌(出租車招呼站)在那里? Could you recommend a hotel in the city center? 是否可建議一家位于市中心的旅館? Where can I get the limousine for Hilton Hotel? 我在何處可搭乘希爾頓飯店的接泊巴士? I’d like to stay at a hotel near the station (beach). 我想要住在靠近車站(海灘)的飯店。 How can I get to Hilton Hotel? 我要如何才能到達(dá)希爾頓飯店? How much is it per night? 每晚費(fèi)用為多少? Do you have a hotel list?
這兒有飯店目錄嗎? Does it include tax and service charge? 費(fèi)用是否包含稅與服務(wù)費(fèi)? Can I have a youth hostel list? 是否可提供我一份青年旅館的目錄? Is breakast included? 早餐是否已包含于費(fèi)用內(nèi)? May I have a city map? 是否可給我一份城市地圖? Is there a discount for staying several days? 若停留數(shù)日是否有任何折扣? Can I reserve a hotel(rent a car)here? 我是否可在此預(yù)訂飯店(租車)? I’d like to stay for two nights. 我想要停留兩晚。 3.機(jī)位預(yù)約、確認(rèn)篇 雖然現(xiàn)在許多航空公司已取消 72 小時(shí)前需確認(rèn)機(jī)位的手續(xù),然而,以 防萬(wàn)一,仍在回程或前往下一段旅程前打電話確認(rèn)機(jī)位無(wú)誤。若 機(jī)位預(yù)訂有問(wèn)題,馬上重新訂位,以免延誤行程。 Hello. This is United Airlines. 聯(lián)合航空,您好。 I’d like to reconfirm my flight. 我想要再確認(rèn)班機(jī)。 What’s your name and flight number? 請(qǐng)說(shuō)您的大名與班機(jī)號(hào)碼? My name is Jerry Cheng, and the flight number is UA 003 for Los Angeles. 我的名字是杰瑞‧陳,班機(jī)號(hào)碼是飛往洛杉機(jī)的聯(lián)合航空 003 班機(jī)。 When is it?June 10th. 行程是那一天?6 月 10 日。 I’d like to make sure of the time it leaves. 我想要確認(rèn)班機(jī)時(shí)間沒(méi)有改變。 I can’t find your name. Really?
我找不到您的大名。真的? May I have your name again? 請(qǐng)?jiān)俑嬖V我一次您的大名? I still can’t find your name on the reservation list. 我仍然無(wú)法在訂位名單中找到您的名字。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem. 別擔(dān)心,這班班機(jī)仍有空位提供新的訂位者。 One economy class seat, is that right? 一個(gè)經(jīng)濟(jì)艙座位,對(duì)嗎? Now you have been booked. 沒(méi)問(wèn)題,您已完成訂位。 Thanks a lot. What time do you start check-in? 謝謝。你們何時(shí)開(kāi)始辦理登機(jī)? Two hours before departure time. 起飛前 2 小時(shí)。 You must check-in at least one hour before. 你必須在至少 1 小時(shí)前辦理登機(jī)。 【飛機(jī)客滿時(shí)】 Then, please give me a new reservation. 那么,請(qǐng)幫我重新訂位。 Sorry, this flight is full. 抱歉,這班飛機(jī)已客滿。 What is the possibility of my getting a seat if I wait? 若是我在此等候,有機(jī)位的機(jī)率有多大? When will the next flight to Los Angeles leave? 下一班飛往洛杉機(jī)的班機(jī)何時(shí)起飛? The day after tomorrow, Friday. 后天,星期五。 That will be fine. What’s the flight number and departure time? 太好了。請(qǐng)告訴我班機(jī)號(hào)碼與起飛時(shí)間? What is the fare? 費(fèi)用多少?

