雙語(yǔ)新聞報(bào)道:春節(jié)走親訪友送什么好呢

字號(hào):

★英語(yǔ)資源頻道為大家整理的雙語(yǔ)新聞報(bào)道:春節(jié)走親訪友送什么好呢,供大家參考。更多閱讀請(qǐng)查看本站英語(yǔ)資源頻道。
    In China your Chinese New Year is expected to be selected based on your income. Your gift does not have to be fancy, and food and drink is okay.
    在中國(guó)過(guò)春節(jié)送禮取決你的收入。禮物不一定要高端上檔次,一般情況下食品和飲料皆可。
    Gifts for Friends
    新年禮物送朋友
    Choosing a New Year gift for your friends is based mostly on the intimacy of your friendship. Choosing alcohol, tobacco, flowers, tea, or fruits is common. If you want to be more adventurous, you will need to be more circumspect.
    你可以根據(jù)朋友間的熟悉程度來(lái)選擇禮物,一般煙,酒,茶,水果占得比例,如果想勝人一籌,那么就要多花些心思。
    1. Alcohol 酒
    If your Chinese hosts drink alcohol, preparing a nice bottle of alcohol could be a nice choice.
    如果你的朋友喝酒,那么準(zhǔn)備一瓶上好的白酒是個(gè)不錯(cuò)的選擇。
    2. Tobacco 煙
    If your male Chinese host smokes, find out what he likes. He will appreciate a nice carton of whichever brand it is.
    如果朋友吸煙,那么買(mǎi)條好煙投其所好,心意自然會(huì)明白。
    3. Tea 茶葉
    Most Chinese people love tea. Tea is always a nice gesture no matter whether your hosts are Chinese or not. A nicely wrapped box of tea is much better than giving bagged tea for gifts.
    大部分中國(guó)人都喜歡喝茶,所以一番好意必不可少。當(dāng)然包裝精美的一盒茶葉肯定比一袋茶葉更能博得歡心。
    4. Fruits 水果
    Fruit baskets are a common and proper gift for your Chinese hosts, and they can be found in many large shops. However, some fruit baskets sold on the markets might hide some inferior-quality fruit at the bottom. If you want a satisfactory fruit basket, you could buy the fruit yourself and have the vendor wrap it for you, or wrap it with red ribbon yourself. Giving a a box of apples is also recommended, because apples and oranges respectively symbolize safety and fortune.
    買(mǎi)個(gè)果籃是較中規(guī)中矩的選擇,并且稍微大點(diǎn)的商店都有在賣(mài)。但是,有些地方賣(mài)的果籃底層會(huì)放些質(zhì)量較差的水果,所以如果想買(mǎi)個(gè)稱心如意的果籃,親自挑選,并且看著小販將其打包。多數(shù)情況下可以買(mǎi)一箱蘋(píng)果,因?yàn)橄笳髦桨埠拓?cái)富。
    5. Orange 送桔子
    In some places, it is also very popular to give oranges, because in Chinese, the word "orange" sounds like "Ji", which means "good luck". People present oranges to express their good wishes to their friends and relatives for the coming year.
    由于桔子的“桔”字諧音“吉”,意味好運(yùn),所以在中國(guó)許多地方,流行送桔子。人們將桔子送給朋友或親戚,意味祝福他們來(lái)年好運(yùn)。
    6. Home Supplies 家居用品
    If your hosts have moved into a new house not long before hand, then home supplies such as a tea set, electrical equipment, or crockery are popular choices.
    如果要拜訪的朋友家剛喬遷新居不久,那么也可以選擇一套茶具,一套家用電器,或者一件陶瓷作品。