購(gòu)物英語(yǔ)對(duì)話(huà):裝潢住房

字號(hào):

英語(yǔ)資源頻道為大家整理的購(gòu)物英語(yǔ)對(duì)話(huà):裝潢住房,供大家閱讀參考。 CARL: I think we should do the floors before we work on the curtains and walls. SUE: Why? It doesn't make sense.If we do the floors first, and then paint the walls,we will get paint all over our new floor. CARL: Hmm. Maybe you're right. But I can't stand all this green carpet in here.And besides, I know how to paint. I will just cover everything with drop cloth.I won't get anything on the floor. SUE: Are you sure? CARL: Yes, I'm sure. I've done a lot of house painting in my life.And my mother was very picky.If I got even a tiny drop of paint on her furniture, she would get furious.So I learned to be very careful. SUE: Alright. Then maybe we can do the floor first.These wood floors under this carpet are beautiful.And me too--I can't wait to get all this old carpet out of here.But how can we get it out? Do we have to hire someone? CARL: Absolutely not. We can remove the carpet ourselves. Carpet is held down with carpet nails. You just need to pull it hard and it comes up. SUE: Great.Then, after we remove the carpet, we need to restain all the wood floors. Right? CARL: Yes. But we should hire someone for that.That will probably be expensive. And it has to be done right. SUE: And then, after the floors are done, we can start to move our furniture in. CARL: Sure. If we can get an appointment with someone to do thefloors,we should probably be able to have the furniture in here after a week or so.I can get all the carpet out this weekend. SUE: So, after the floors are done, and after the furniture is in,we need to redo the curtains and paint all the walls and ceilings. CARL: I'm the painter.You can be in charge of going to curtain shops to choose curtains.That will probably be pretty expensive too. Having good curtains made isn't cheap. SUE: You mean we can't just buy curtains already made? CARL: Absolutely not.The windows must be measured, and then the curtains need to be made professionally.So that will take awhile. Maybe a month or so. SUE: While the curtains are being made, I can start having people look at the kitchen.I can't stand that old kitchen. I won't be able to cook in there.I don't want to use that electric stove. CARL: We will need to find an interior decorating company do redo the kitchen.I believe in Portland there are shops that specialize in kitchen renovation.I will look in the Yellow Pages. I'd like a kitchen mostly in ivory and light green. SUE: I agree. The colors must be soft and pleasant.You should feel comfortable when you cook our dinners. CARL: Me? Cook our dinners? Hah! You will be cooking, dear. You will cook. SUE: No, I don't think so. I'll be too busy having tea in our new tea room. CARL: Well, I suppose we'll have to hire a cook then.So you won't be able to afford any clothes next year. SUE: And you'll have to sell your motorcycle. And your cameras. Right? CARL: Maybe I'll cook once or twice a week. How is that? SUE: Four times might be enough. Not once or twice. 卡爾:我想在開(kāi)始著手弄窗簾和墻壁前,我們應(yīng)該先來(lái)弄地板。 蘇:為什么?不太合理。如果我們先弄地板,然后再油漆墻,我們會(huì)把新地板弄得到處是漆。 卡爾:也許你是對(duì)的,但是我不能忍受這里的綠色地毯。此外,我知道怎么油漆,我會(huì)用塑膠布鋪好一切,不會(huì)讓地板沾上任何東西的。 蘇:你確定嗎?  卡爾:是的,我確定。我這輩子已經(jīng)做過(guò)很多次的房屋油漆,而且我媽還頗挑剔的。如果我在她的家具上沾上一小滴油漆,她就會(huì)大發(fā)雷霆,所以我學(xué)會(huì)很小心。蘇:好吧,那也許我們可以先弄地板。這些在地毯下的木制地板蠻美的,我也是等不及要把這舊的地毯弄走。但是,怎么把它弄出去呢?我們要請(qǐng)人嗎? 卡爾:絕對(duì)不用,我們可以自己移動(dòng)地毯。地毯是用地毯釘固定的,你只需要用力地拔,它就出來(lái)了。 蘇:太棒了。我們搬完地毯后,需要維修所有的木制地板,對(duì)不對(duì)? 卡爾:是的,但是我們要雇用別人來(lái)做??赡軙?huì)很貴,而且要做對(duì)才行。 蘇:然后,地板弄完后,我們可以開(kāi)始搬進(jìn)家具。 卡爾:好啊。如果我們和人約好要弄地板,大概可以在一周后把家具放好。我在這個(gè)周末會(huì)把地毯弄出去。 蘇:那么,地板弄完,家具放好后,我們需要重做窗簾和油漆所有的墻壁及天花板。 卡爾:我是油漆工,你可以負(fù)責(zé)去窗簾店挑窗簾。那可能也會(huì)很貴,要訂做好的窗簾不可能便宜。 蘇:你是說(shuō)我們不可以買(mǎi)已經(jīng)做好的窗簾? 卡爾:絕對(duì)不行。必須先量好這些窗戶(hù),再特地制作窗簾,這可能會(huì)花上一段時(shí)間,也許要一個(gè)月左右。 蘇:當(dāng)窗簾做好后,我可以開(kāi)始請(qǐng)人來(lái)勘查廚房。我受不了那個(gè)老舊的廚房,我沒(méi)法在里面烹煮東西,我不想用那個(gè)電爐。 卡爾:我們必須找一家室內(nèi)裝潢公司來(lái)整修廚房。我相信在波特蘭會(huì)有一些專(zhuān)門(mén)整修廚房的店,我會(huì)翻一下電話(huà)簿。我想要一間全是象牙色和淺綠色的廚房?! √K:我同意。顏色必須柔和愉悅,弄晚餐時(shí)你要覺(jué)得舒服才好。 卡爾:我?弄晚餐?喂,親愛(ài)的,你才要煮,你煮啦。 蘇:不,我不認(rèn)為。我會(huì)在新的茶室忙著品茶。 卡爾:好吧,我想我們請(qǐng)個(gè)廚子好了。然后你明年就買(mǎi)不起任何衣服了。 蘇:而且你必須賣(mài)掉你的摩托車(chē),還有你的攝影機(jī),是不是? 卡爾:也許我一周煮一兩次,怎么樣? 蘇:四次才夠,不只是一兩次。