少兒英語(yǔ)頻道為大家整理了《與光棍節(jié)有關(guān)的少兒英語(yǔ)單詞》,供大家學(xué)習(xí)參考。
最簡(jiǎn)單的說(shuō)法是“single”。
雖然“光棍”一詞非常形象且喜感滿滿,但其實(shí)說(shuō)到底就是“單身”嘛。因此平時(shí)我們用“single”一詞足以表示“光棍”了。比如說(shuō):
Dan was a single guy living at home with his father and working in the family business.
(丹是個(gè)光棍,在家與父親同住并在自家的事業(yè)工作。)
此外,“bachelor”這個(gè)詞也可以專門表示“光棍”。
He is a bachelor; once he is fed, no one is hungry in his family.
(他是光棍兒一條,一人吃飽全家不餓。)
我們知道,“bachelor”還可以表示“獲學(xué)士學(xué)位的人”。那么,為什么這個(gè)詞既是“光棍”又是“學(xué)士”的意思呢?有種說(shuō)法是以前的學(xué)校都是男女分校,也就是我們常說(shuō)的“unisexual school”,導(dǎo)致學(xué)士都是光棍啦!不過(guò)究竟是不是這個(gè)原因就無(wú)從考證啦。
最后,幾天后即將要到來(lái)的“光棍節(jié)”,就是“Single's Day”了。
Single's Day can be a day to spend with family.
沒(méi)錯(cuò),單身節(jié)也可以和家人一起度過(guò)哦。
關(guān)于光棍節(jié) (Singles Day) 的起源有很多種說(shuō)發(fā),最玄乎 (unreliable, incredible) 的一種說(shuō)法是此節(jié)起源于800年前的1111年11月11日那天(是不該叫做超級(jí)光棍節(jié)啊?),最被廣泛認(rèn)可的是起源于上世紀(jì)(聽(tīng)起來(lái)好久遠(yuǎn)的樣子)90年代南京高校的校園趣味文化。不管光棍節(jié)到底是怎么來(lái)的,至少每年11月11日 還“光”著的童鞋有了屬于自己的節(jié)日。兩個(gè)人有中西方情人節(jié) (Valentine's Day) 可過(guò),單打獨(dú)斗的童鞋也有節(jié)過(guò)了,雖然總感覺(jué)帶著點(diǎn)悲催 (miserable) 的色彩。
One's Day 和 Bachelor Day 也都可以表示“光棍節(jié)”。One's Day 好說(shuō),一個(gè)人的節(jié)日就是光棍節(jié)唄,不過(guò)童鞋們可不要把 Bachelor Day 理解為“學(xué)士節(jié)”,bachelor 除了學(xué)士,還有單身漢的意思。光棍節(jié)的標(biāo)志性早餐是四根油條 (deep-fried dough stick) 和一個(gè)包子 (steamed stuffed bun),代表4個(gè)“1”和1個(gè)點(diǎn)(11.11)。
另外,根據(jù)國(guó)家統(tǒng)計(jì)局 (National Bureau of Statistics) 抽樣調(diào)查顯示,目前出生人口男女比例近120:100,居世界首位。到2020年,中國(guó)處于婚齡的男性將比女性多出3000萬(wàn)到4000萬(wàn),單身的 (single) 人越來(lái)越多了,光棍節(jié)會(huì)不會(huì)更火呢?與正在享受單身時(shí)光的“光棍”們形成對(duì)比的是那些急于“脫光”的童鞋們,他們中的很多人會(huì)選在節(jié)日當(dāng)天登記結(jié)婚 (be married at a registry)。