2017年英語(yǔ)專業(yè)四級(jí)考試聽(tīng)力輔導(dǎo)資料5

字號(hào):

It took two years of non-stop studying for Lance Dunn to make it to this point.
    蘭斯·鄧恩花了兩年時(shí)間不間斷的學(xué)習(xí),才到達(dá)這一刻。
    The 23-year old Philadelphia resident, who was a high school dropout, has passed the GED or high school equivalency test, and he is now graduating and on his way to college.
    這個(gè)23歲的費(fèi)城人曾經(jīng)是一名輟學(xué)的高中生,他通過(guò)了GED或者說(shuō)高中同等學(xué)力考試,現(xiàn)在他畢業(yè)了,正向著大學(xué)前進(jìn)。
    “The key is to get up and do it, just get up and do it. Stay motivated and have that drive, that hunger to keep going.”
    “關(guān)鍵是行動(dòng)起來(lái),去做這件事,就是行動(dòng)起來(lái)馬上去做。保持積極性,有動(dòng)力和渴望去不斷前進(jìn)。”
    Each year, nearly a thousand young people come through community centers run by Philadelphia-based nonprofit JEV Human Services. Director of Youth Engagement Tara Mullen says they receive help overcoming obstacles to completing their high school education and getting a job.
    每年,將近一千名年輕人來(lái)到JEV社會(huì)服務(wù)機(jī)構(gòu)設(shè)立的社區(qū)中心,這一機(jī)構(gòu)是總部設(shè)在費(fèi)城的非營(yíng)利性機(jī)構(gòu)。青年參與部門(mén)的主管塔拉·馬倫說(shuō)他們接受幫助克服完成高中學(xué)業(yè)以及獲得工作的困難。
    “Many (are) parenting, many involved in the juvenile justice system, many involved in the adult criminal system, a lot facing homelessness just any other number of barriers.”
    “許多人要撫養(yǎng)孩子,許多還面對(duì)青少年司法制度之中,許多人還涉及成年人犯罪,許多人還面臨無(wú)家可歸,還有一些其他的阻礙?!?BR>    “I could see myself in these young men. And the only difference is that I grew up in an environment that was a little bit more forgiving.”
    “我可以在這些年輕人中看到我的影子,而我們之間的不同在于,我生長(zhǎng)的環(huán)境比他們的更寬容一點(diǎn)?!?BR>    Two years ago, president Obama launched My Brother’s Keeper initiative to help narrow the opportunity gap for boys and young men of color, including by increasing high school graduation and employment rates.
    兩年前,奧巴馬總統(tǒng)啟動(dòng)了“我兄弟的守護(hù)人”計(jì)劃,以幫助縮小男孩以及有色年輕男性的機(jī)會(huì)代溝,其中就包括提高高中畢業(yè)率以及就業(yè)率。
    Philadelphia is one of the first U.S. cities to adopt the initiative, with nearly 90 million dollars in private and public funding raised to support programs like this one.
    費(fèi)城就是第一批接受這一計(jì)劃的美國(guó)城市之一?;I集了將近9千萬(wàn)美元的個(gè)人和公共資金用來(lái)支持像這樣的項(xiàng)目。
    On this state, the 38 graduates receiving their GED certificate, here how Guy Generals went from working in the chemical plant to getting a doctorate. He is now serving as the president of the Community College of Philadelphia.
    這次,有38位畢業(yè)生獲得了他們的GED證書(shū)。蓋伊·杰納羅斯曾經(jīng)從一名工作于化工廠的工人到如今獲得博士學(xué)位,現(xiàn)在他是費(fèi)城社區(qū)大學(xué)的校長(zhǎng)。
    “I do think that this experience in terms of education will be transformative for them. I do think that they have recognized that they can achieve academically and they will, in a very near future, begin see the benefits what they receive that’s far.”
    “我確實(shí)認(rèn)為這個(gè)教育經(jīng)歷對(duì)于他們來(lái)說(shuō)是具有變革意義的,我確實(shí)覺(jué)得他們認(rèn)識(shí)到他們能夠取得學(xué)業(yè)上的成功,在不久的將來(lái),他們開(kāi)始看到他們所接受的事物給他們帶去的好處很多?!?BR>    19-year-old Anthony Simpson has seen the impact firsthand. The high school dropout completed the GED program in just two months and credits JEVS with getting him into community college.
    19歲的安東尼·辛普森直接看到了影響。這位高中的輟學(xué)生在僅僅兩個(gè)月內(nèi)就完成了GED項(xiàng)目而且將他能夠進(jìn)入大學(xué)學(xué)習(xí)歸功于JEVS。
    “They helped me stay consistent; they were there every morning. You know, Mr. Jordan would sit in front of the class and wait for me to come in. It was like...It was .... They motivated me, because without them I would have given up.”
    “他們幫我堅(jiān)持下去,他們每天早上都在。喬丹先生坐在班級(jí)前,等我進(jìn)來(lái)。他們激勵(lì)我,因?yàn)闆](méi)有他們我可能就放棄了。”
    These graduates say they now see a new path to opportunity, including obtaining a college degree, a goal they once thought impossible.
    這些畢業(yè)生說(shuō)現(xiàn)在他們看到了獲得機(jī)會(huì)的新途徑,包括獲得一個(gè)大學(xué)的文憑,而這一目標(biāo)他們?cè)?jīng)都覺(jué)得是不可能的。
    Aru Pande VOA NEWS Philadelphia.
    VOA新聞,阿魯·潘德,費(fèi)城報(bào)道。
    

    

    

    點(diǎn)擊免費(fèi)試聽(tīng)>>>
    

    點(diǎn)擊免費(fèi)試聽(tīng)>>>