以下是為大家整理的關(guān)于《少兒英語(yǔ)成語(yǔ)故事:一鳴驚人》,供大家學(xué)習(xí)參考!
【成語(yǔ)來(lái)源】
come out of nowhere
一鳴驚人
In the Warring States Period(戰(zhàn)國(guó)), Duke Wei of Qi neglectedstate affairs, for the first three years of his reign, giving himself over to dissipation.
戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,齊威王繼承王位已有三年了,可是他整天飲酒作樂(lè),不理朝政。
One of his minister, Chun Yukun(chn y kūn)who had a good senseof humor, said to him:”There is a big bird which has never taken wing nor sung for three years.Your Highness, may you guess what kind of bird is it?”
有一個(gè)大臣叫淳于髡,很有幽默感,對(duì)齊威王說(shuō):“臣聽(tīng)說(shuō)齊國(guó)有一只大鳥(niǎo),三年來(lái)不飛也不叫,大王知道這是一只什么鳥(niǎo)?”
The dukeanswered, “Once that bird starts to fly and sing, it will astonishthe world.”
(其實(shí)淳于髡是暗喻齊威王)齊威王答道:“一旦這只鳥(niǎo)開(kāi)始飛翔高歌,必然震驚世界。”
The duke then devoted himself to his duties and built his state up into a powerfulone.
從此齊威王勤于朝政,勵(lì)精圖治,國(guó)威大振。
This idiom is used to indicate that a personmay rise from obscurityand achievegreatness.
成語(yǔ)“一鳴驚人”比喻平時(shí)默默無(wú)聞或是無(wú)所作為,但一旦認(rèn)真起來(lái),便一下子干出一番驚人的事來(lái)。
【文化鏈接】
英文中“一鳴驚人”可以用“come out of nowhere”來(lái)表達(dá),直譯也就是“不知道從哪里就突然出現(xiàn)”的意思,這樣一想也就容易理解了~
網(wǎng)上曾有一個(gè)帖子名叫“9 Sports Stars Who Came Out Of Nowhere”(9個(gè)“一鳴驚人”的體育明星),帖子中就細(xì)數(shù)了體壇九位“一鳴驚人”體壇黑馬,其中自然會(huì)有我們的驕傲“林書(shū)豪”啦~