為大家收集整理了《2013年英國(guó)簽證申請(qǐng)介紹》供大家參考,希望對(duì)大家有所幫助?。?!
問(wèn)題1:需要遞交哪些材料
我是參考窮游網(wǎng)上的建議,以及官方的《visitors-supporting-docs》。不過(guò)這兩個(gè)地方都說(shuō)明了,要根據(jù)個(gè)人情況,即使提供所有的材料也不保證通過(guò)的。個(gè)人感覺(jué),作為General Visitor,關(guān)鍵在于證明你在中國(guó)有穩(wěn)定的工作和收入。
我提供的材料包括:
網(wǎng)上填表后打出的表格
護(hù)照原件身份證翻譯件
戶(hù)口本原件和翻譯件
結(jié)婚證原件和翻譯件
在職及收入證明原件和翻譯件
工資流水
單位營(yíng)業(yè)執(zhí)照 (我老婆的單位不提供,不過(guò)她最終也過(guò)了)
存款證明
房產(chǎn)證原件和翻譯件
配偶的收入證明復(fù)印件
英國(guó)親戚的邀請(qǐng)信(作為住宿證明)
問(wèn)題2:哪些材料需要翻譯件
原則上要求,所有的文件都有翻譯件。但也不是硬性要求。
此次我提交的翻譯件包括,身份證翻譯件、戶(hù)口本翻譯件、存款證明(本身就是中英文雙語(yǔ)的)、在職及收入證明信翻譯件、房產(chǎn)證翻譯件。我的公司營(yíng)業(yè)執(zhí)照啥的,我就沒(méi)翻譯,咬咬牙交上去了(不過(guò)看來(lái)問(wèn)題也不大)。
問(wèn)題3:是否需要專(zhuān)業(yè)機(jī)構(gòu)的翻譯或者公證
我全部的翻譯件都是自己來(lái)的,在網(wǎng)上找一些模板,然后自己動(dòng)手了。
南京的辦理點(diǎn)也提供翻譯服務(wù),據(jù)說(shuō)是70元/張
問(wèn)題4:復(fù)印件和翻譯件是否要同時(shí)具備
得到的說(shuō)法是,如果你直接在復(fù)印件上進(jìn)行了翻譯,則只要提供這一份翻譯件即可。如果你是在另一張紙上進(jìn)行翻譯,則需要把復(fù)印件也附上。
(南京辦事處是這樣解釋的,寫(xiě)出來(lái)供參考。至少可以省點(diǎn)紙。另外我復(fù)印時(shí)基本上都哼哧哼哧全部復(fù)印掉,不過(guò)看來(lái)也只需關(guān)鍵的那幾頁(yè)就可以了,南京辦事處的工作人員直接把重要的幾頁(yè)抽走,剩下的又還給我了。)
問(wèn)題5:當(dāng)時(shí)需要遞交哪些原件,哪些材料最終不返回。
確認(rèn)肯定不需要提交原件包括 身份證、行駛證(只需要遞交時(shí)驗(yàn)證一下)。
護(hù)照、戶(hù)口本、單位證明信、結(jié)婚證、存款證明的原件都是要交上去的。這些最終都會(huì)寄還給你。
所有的復(fù)印件和翻譯件最終都被收走了。
問(wèn)題6:關(guān)于等待
前面的帖子提到過(guò),繳費(fèi)之后收好“回執(zhí)條”,因?yàn)榛貓?zhí)條上的數(shù)字可以用來(lái)查詢(xún)簽證當(dāng)前的狀態(tài)。
具體的查詢(xún)方法是,
登錄http://www.vfs-uk-cn.com/,在左邊有個(gè)“Track your Application”,輸入查詢(xún)號(hào)和生日即可。
剛開(kāi)始是“has been received by XXXX for processing”
后來(lái)查到的狀態(tài)時(shí)“couriered to you via EMS”
具體是否通過(guò),只有等EMS到你手中的時(shí)候才揭曉。祝大家好運(yùn)。
我的遞交時(shí)間是4月19日(南京),5月7日收到,12個(gè)工作日。
問(wèn)題1:需要遞交哪些材料
我是參考窮游網(wǎng)上的建議,以及官方的《visitors-supporting-docs》。不過(guò)這兩個(gè)地方都說(shuō)明了,要根據(jù)個(gè)人情況,即使提供所有的材料也不保證通過(guò)的。個(gè)人感覺(jué),作為General Visitor,關(guān)鍵在于證明你在中國(guó)有穩(wěn)定的工作和收入。
我提供的材料包括:
網(wǎng)上填表后打出的表格
護(hù)照原件身份證翻譯件
戶(hù)口本原件和翻譯件
結(jié)婚證原件和翻譯件
在職及收入證明原件和翻譯件
工資流水
單位營(yíng)業(yè)執(zhí)照 (我老婆的單位不提供,不過(guò)她最終也過(guò)了)
存款證明
房產(chǎn)證原件和翻譯件
配偶的收入證明復(fù)印件
英國(guó)親戚的邀請(qǐng)信(作為住宿證明)
問(wèn)題2:哪些材料需要翻譯件
原則上要求,所有的文件都有翻譯件。但也不是硬性要求。
此次我提交的翻譯件包括,身份證翻譯件、戶(hù)口本翻譯件、存款證明(本身就是中英文雙語(yǔ)的)、在職及收入證明信翻譯件、房產(chǎn)證翻譯件。我的公司營(yíng)業(yè)執(zhí)照啥的,我就沒(méi)翻譯,咬咬牙交上去了(不過(guò)看來(lái)問(wèn)題也不大)。
問(wèn)題3:是否需要專(zhuān)業(yè)機(jī)構(gòu)的翻譯或者公證
我全部的翻譯件都是自己來(lái)的,在網(wǎng)上找一些模板,然后自己動(dòng)手了。
南京的辦理點(diǎn)也提供翻譯服務(wù),據(jù)說(shuō)是70元/張
問(wèn)題4:復(fù)印件和翻譯件是否要同時(shí)具備
得到的說(shuō)法是,如果你直接在復(fù)印件上進(jìn)行了翻譯,則只要提供這一份翻譯件即可。如果你是在另一張紙上進(jìn)行翻譯,則需要把復(fù)印件也附上。
(南京辦事處是這樣解釋的,寫(xiě)出來(lái)供參考。至少可以省點(diǎn)紙。另外我復(fù)印時(shí)基本上都哼哧哼哧全部復(fù)印掉,不過(guò)看來(lái)也只需關(guān)鍵的那幾頁(yè)就可以了,南京辦事處的工作人員直接把重要的幾頁(yè)抽走,剩下的又還給我了。)
問(wèn)題5:當(dāng)時(shí)需要遞交哪些原件,哪些材料最終不返回。
確認(rèn)肯定不需要提交原件包括 身份證、行駛證(只需要遞交時(shí)驗(yàn)證一下)。
護(hù)照、戶(hù)口本、單位證明信、結(jié)婚證、存款證明的原件都是要交上去的。這些最終都會(huì)寄還給你。
所有的復(fù)印件和翻譯件最終都被收走了。
問(wèn)題6:關(guān)于等待
前面的帖子提到過(guò),繳費(fèi)之后收好“回執(zhí)條”,因?yàn)榛貓?zhí)條上的數(shù)字可以用來(lái)查詢(xún)簽證當(dāng)前的狀態(tài)。
具體的查詢(xún)方法是,
登錄http://www.vfs-uk-cn.com/,在左邊有個(gè)“Track your Application”,輸入查詢(xún)號(hào)和生日即可。
剛開(kāi)始是“has been received by XXXX for processing”
后來(lái)查到的狀態(tài)時(shí)“couriered to you via EMS”
具體是否通過(guò),只有等EMS到你手中的時(shí)候才揭曉。祝大家好運(yùn)。
我的遞交時(shí)間是4月19日(南京),5月7日收到,12個(gè)工作日。

