初中英語聽力下載mp3:種田也是一門學(xué)問

字號:

★英語聽力頻道為大家整理的初中英語聽力下載mp3:種田也是一門學(xué)問,供大家參考。更多閱讀請查看本站英語聽力頻道。
    Jon Foley: Agriculture turns out to be one of the biggest emitters of greenhouse gases. About 30% of all of our greenhouse gases come from either clearing land or farming land we already have. That's more than all the world’s electricity. It's more than all the world's transportation.
    喬恩•福利:據(jù)分析,農(nóng)業(yè)是溫室氣體排放量的行業(yè)之一。人類溫室氣體排放量約30%來自已有的開墾地和農(nóng)田。這比全球電氣行業(yè)或交通運(yùn)輸業(yè)的排放量還大。
    You're listening to Jon Foley, director of the Institute on the Environment at the University of Minnesota. Using a NASA satellite, Foley's been conducting a large-scale global analysis of agriculture's impact on the environment.
    今天節(jié)目組采訪了明尼蘇達(dá)大學(xué)環(huán)境研究所主任喬恩•福利。福利通過國家宇航局衛(wèi)星觀測分析了全球范圍內(nèi)農(nóng)業(yè)對環(huán)境的影響。
    Jon Foley: It's also the single biggest user of water in the world by a long shot. So a lot of our declining water resources and water problems are also linked to uh, mainly irrigation.
    喬恩•福利:在耗水量這一點(diǎn)上,農(nóng)業(yè)也遙遙其他行業(yè)。因此許多地方出現(xiàn)水資源危機(jī)大多是灌溉造成的。
    Foley described some of the most visible environmental damage as occurring in the Midwestern United States, with its intensive commercial production of food staples like corn and soybeans. He also indicated that there's rapid environmental change occurring in nations like Brazil and Indonesia, where forests are being stripped to make way for farms.
    福利描述了美國中西部隨著谷物、大豆等糧食作物的集約型商業(yè)化生產(chǎn)而出現(xiàn)的幾種最嚴(yán)重的環(huán)境破壞。他還表示,在巴西、印尼等國,人們毀林開荒,當(dāng)?shù)丨h(huán)境發(fā)生了急劇變化。
    Jon Foley: Let's freeze the footprint of agriculture. How do we figure out ways to incentivize people to not tear down rainforests? Instead, let's boost yields on the farms we've got.
    喬恩•福利:我們應(yīng)停止這種毀林開荒的進(jìn)程。如何才能阻止人們破壞雨林呢?我們應(yīng)設(shè)法增加已有農(nóng)田的糧食產(chǎn)量。
    Foley believes that, in order to do this, farmers around the world could combine the best aspects of organic and industrial farming practices. That might mean, for example, providing nutrients and water to crops with more precision and better timing.
    福利認(rèn)為,世界各地的農(nóng)民應(yīng)將有機(jī)耕作與產(chǎn)業(yè)化經(jīng)營的優(yōu)勢充分結(jié)合起來,通過合理施肥、應(yīng)時(shí)施肥等方式增加已有農(nóng)田的糧食產(chǎn)量。