2014外銷員考試外貿(mào)英語(yǔ)審證和改證習(xí)題
2014外銷員考試外貿(mào)英語(yǔ)審證和改證練習(xí)1
ABC Bank
Irrevocable Documentary Credit No.2234 dated June 25, 2002
Advising Bank: Bank of China, Beijing
Applicant: China National Machinery Imp./ Exp. Corp
Beneficiary: Smith & Co.①
Amount: French Francs 900,000.00(Say French Francs Nine Hundred Thousand Only) ②
Expiry Date: Sept. 15, 2002 for negotiation in China
We hereby issue in your favor this documentary credit which is available
by presentation of your draft drawn at 30 days after sight on us bearing
the clause: Drawn under documentary credit No.2234 of ABC Bank
accompanied by the following documents: ③
(1) Signed Commercial Invoice in triplicate, indicating S/C No.B1125 dated 15 June, 2002.
(2) Full set of clean on board Bills of Lading issued to order and blank endorsed showing “Freight Paid” covering:
15 Tunnel Drillers, Model TB201, at 60 000 French Francs each CFR European Main Ports.
(3) One original Insurance Policy/Certificate covering All Risks and War Risk for 110% of invoice value. ④
Shipment is to be effected during August 2002 from China Port to European Main Ports.
Partial shipments prohibited. Transshipment allowed. ⑤
We hereby engage with drawers and/or bona fide holders that drafts drawn and negotiated in conformity with the terms of this credit will be duly honored on presentation and that drafts accepted within the terms of this credit will be duly honored at maturity.
答案:
ABC Bank
合同條款:
賣(mài)方:中國(guó)機(jī)械進(jìn)出口公司
買(mǎi)方:史密斯公司
商品名稱:挖掘機(jī)
規(guī)格:
數(shù)量:15臺(tái)
單價(jià):CFR歐洲主要港口每臺(tái)60 000.00瑞士法郎
總值:900 000.00瑞士法郎
裝運(yùn)期:2002年8月自中國(guó)港口至歐洲主要口岸,允許分批裝運(yùn)和轉(zhuǎn)船
付款條件:憑不可撤銷即期信用證付款
簽訂日期和地點(diǎn):2002年6月15日于北京
合同號(hào)碼:B1125
Dear Sirs,
We have received your L/C No. 2234 but regret to say that we have found some discrepancies on the above mentioned L/C.
Please make the following amendments in the L/C.
(1) The beneficiary should be China Machinery Imp/Exp Corp. and the applicant should be Smith & Co.
(2) Swiss Francs instead of French Francs.
(3) Delete “30 days after” in relation to the draft.
(4) Delete insurance clause.
(5) “Partial shipments prohibited” should read “partial shipments allowed.”
As the stipulated time of shipment is drawing near, please make the requested amendments to the L/C as soon as possible so that we can effect shipment in time.
Yours faithfully,
2014外銷員考試外貿(mào)英語(yǔ)審證和改證練習(xí)1
ABC Bank
Irrevocable Documentary Credit No.2234 dated June 25, 2002
Advising Bank: Bank of China, Beijing
Applicant: China National Machinery Imp./ Exp. Corp
Beneficiary: Smith & Co.①
Amount: French Francs 900,000.00(Say French Francs Nine Hundred Thousand Only) ②
Expiry Date: Sept. 15, 2002 for negotiation in China
We hereby issue in your favor this documentary credit which is available
by presentation of your draft drawn at 30 days after sight on us bearing
the clause: Drawn under documentary credit No.2234 of ABC Bank
accompanied by the following documents: ③
(1) Signed Commercial Invoice in triplicate, indicating S/C No.B1125 dated 15 June, 2002.
(2) Full set of clean on board Bills of Lading issued to order and blank endorsed showing “Freight Paid” covering:
15 Tunnel Drillers, Model TB201, at 60 000 French Francs each CFR European Main Ports.
(3) One original Insurance Policy/Certificate covering All Risks and War Risk for 110% of invoice value. ④
Shipment is to be effected during August 2002 from China Port to European Main Ports.
Partial shipments prohibited. Transshipment allowed. ⑤
We hereby engage with drawers and/or bona fide holders that drafts drawn and negotiated in conformity with the terms of this credit will be duly honored on presentation and that drafts accepted within the terms of this credit will be duly honored at maturity.
答案:
ABC Bank
合同條款:
賣(mài)方:中國(guó)機(jī)械進(jìn)出口公司
買(mǎi)方:史密斯公司
商品名稱:挖掘機(jī)
規(guī)格:
數(shù)量:15臺(tái)
單價(jià):CFR歐洲主要港口每臺(tái)60 000.00瑞士法郎
總值:900 000.00瑞士法郎
裝運(yùn)期:2002年8月自中國(guó)港口至歐洲主要口岸,允許分批裝運(yùn)和轉(zhuǎn)船
付款條件:憑不可撤銷即期信用證付款
簽訂日期和地點(diǎn):2002年6月15日于北京
合同號(hào)碼:B1125
Dear Sirs,
We have received your L/C No. 2234 but regret to say that we have found some discrepancies on the above mentioned L/C.
Please make the following amendments in the L/C.
(1) The beneficiary should be China Machinery Imp/Exp Corp. and the applicant should be Smith & Co.
(2) Swiss Francs instead of French Francs.
(3) Delete “30 days after” in relation to the draft.
(4) Delete insurance clause.
(5) “Partial shipments prohibited” should read “partial shipments allowed.”
As the stipulated time of shipment is drawing near, please make the requested amendments to the L/C as soon as possible so that we can effect shipment in time.
Yours faithfully,

