以下是為大家整理的關(guān)于《英語(yǔ)故事帶翻譯:北風(fēng)和太陽(yáng)》,供大家學(xué)習(xí)參考!
The North Wind and the Sun
北風(fēng)和太陽(yáng)
It is a cold winter morning and the Wind is blowing strongly.
這是一個(gè)寒冷的冬日,風(fēng)呼呼地刮著。
Wind: Blow away!Blow away!Ha, ha, ha!Look at those trees!They are shaking.
呼!呼!哈哈哈!看看這些樹(shù)!他們?cè)趽u晃!
The Wind blows stronger.
風(fēng)吹得更賣(mài)力了。
Wind: Blow away!Blow away!Look at those houses!They are also shaking.I am the strongest in the world.
呼!呼!看看這些房子。他們?cè)趽u晃。我是世界上最厲害的。
The Wind blows and blows. The weather becomes colder and colder.
風(fēng)刮了又刮。天變得越來(lái)越冷。
Wind: I can shake trees and houses.I can even blow them away.I am the strongest in the world.
我能吹動(dòng)樹(shù)和房子。我甚至還能把他們連根拔起。我是世界上壯的。
The Sun comes along.
太陽(yáng)出來(lái)了。
Sun: Hello there, Mr. Wind.It is very cold and windy today, isn’t it?
你好,風(fēng)先生。今天非常冷,而且風(fēng)很大,是吧?
Wind: Yes.I did it.
是的,那是我干的。
Sun: Really?You must be strong.
真的?那你肯定很厲害。
Wind: Yes.I am the strongest in the world.
當(dāng)然,我是世界上最厲害的。
Sun: You may be strong, but I am stronger.
你或許很厲害,但是我比你更厲害。
Wind: Ha, ha, ha.You must be joking.
哈哈,你一定是在開(kāi)玩笑。Sun: No, I am not.I am the strongest.
不,我沒(méi)有。我是最厲害的。
Wind: Well, then show me.What can you do?Can you blow away a tree?
恩,那你展現(xiàn)給我看看。你會(huì)怎么做?你能吹倒一棵樹(shù)嗎?
The Wind blows away a tree.
風(fēng)吹倒了一棵樹(shù)。
Wind: See!
看!
Sun: Wow!That’s great!I can’t do that.But I can melt snow.And I can help flowers grow.I can also bring spring.I am the strongest in the world.
哇!真厲害!我辦不到。但是我能讓雪融化,我能讓鮮花開(kāi)放,我能帶來(lái)春天。我才是這世界上最厲害的。
Wind: That’s nothing.I am the strongest in the world.
那沒(méi)什么。我才是世界上最厲害的。
The Sun and the Wind keep arguing until a Stranger walks by.
太陽(yáng)和風(fēng)一直都在爭(zhēng)論不休,直到一個(gè)陌生人經(jīng)過(guò)這里。
Wind: I have an idea, Mrs. Sun.Do you see that man?
我有個(gè)主意,太陽(yáng)先生。你看到那個(gè)人了么?Sun: The one wearing the blue coat?
那個(gè)穿著藍(lán)色外套的人?
Wind: Yes.Let’s make a bet.
是的,讓我們來(lái)打個(gè)賭。
Sun: What kind of a bet?
什么樣的賭?
Wind: Make him take off his coat.If you win, you are the strongest.If I win, I am the strongest.
讓他脫掉外套。如果你贏了,你就是最厲害的,如果我贏了,我才是最厲害的。
Sun: That sounds interesting.If I win, stop blowing so hard.
那聽(tīng)起來(lái)很有趣。如果我贏了,你要停止刮大風(fēng)。
Wind: I promise.
我保證。
Sun: You go first.
你先。
Wind: Are you sure?
你確定?
Sun: Of course.
當(dāng)然。
Wind: Okay then.I will go first.
好的,那我先。The Wind blows as hard as he can. But the harder the Wind blew, the more the man wrapped the coat around him.
風(fēng)使勁地吹著。但是它吹得越起勁,那人越是把外套緊緊地裹著。
Wind: What’s the matter?Why isn’t the coat coming off?
怎么回事?為什么沒(méi)有脫外套?
Stranger: The wind is strong today.I am cold.Brrr..
今天的風(fēng)好大啊。我好冷。(冷顫)
Wind: I’ll try harder.
我更使勁吹吹看。
Stranger: Achoo!It is getting colder.I better hold on to my coat.
啊嚏!更冷了。我得裹緊我的外套。
Wind: Blow away coat!Blow away!
把外套吹走!吹走!
Sun: It’s no use.
沒(méi)有用的。
Wind: I’ll try one last time.
我最后再試一次。
Sun: This is your last chance.
這是你最后的機(jī)會(huì)。
Wind: Okay.I will blow harder.
好的,我會(huì)使勁吹。
The Wind blows as hard as he can, but the Stranger’s coat doesn’t blow away.
風(fēng)使勁地吹著,但是這個(gè)陌生人的外套并沒(méi)有被吹落。
Sun: You are very strong, Mr. Wind.But sometimes strength is no use.It’s my turn now.I’ll try.
你很厲害,風(fēng)先生。但是有時(shí)候,力量是沒(méi)有用的。現(xiàn)在輪到我了。我會(huì)試試。
Wind: Go ahead.It won’t be easy.
隨便,這不會(huì)很簡(jiǎn)單。
The Wind is a little worried.
風(fēng)開(kāi)始有點(diǎn)擔(dān)心了。
Wind: (murmur)What if she wins?No, that can’t be.
(自言自語(yǔ))如果她贏了呢?不,她不可能。
The Sun shines gently on the Stranger.
太陽(yáng)使勁照耀在陌生人身上。
Stranger: What happened to the wind?The sun is out now.It is getting warm.Gee, what a strange day!
這風(fēng)怎么了?太陽(yáng)出來(lái)了,現(xiàn)在變得暖和了,哇,好奇怪的天氣!
The Stranger looks up at the Sun and fans himself.
陌生人看看太陽(yáng),對(duì)著自己扇起來(lái)。
Stranger: It’s getting warmer.I can’t stand it!
開(kāi)始變熱了。我堅(jiān)持不住了!
The Stranger starts loosening his coat button.
陌生人開(kāi)始松開(kāi)他外套的紐扣。Wind: I don’t understand.You didn’t do anything.
我不明白,你什么都沒(méi)做。
Sun: Strength is not everything.Just watch.
力量并不代表一切。你看著。
The Stranger loosens all of his coat buttons. The Sun keeps shinning on him.
陌生人解開(kāi)了他所有的紐扣,陽(yáng)光繼續(xù)照耀在他身上。
Stranger: I am still hot.It’s like spring.I must take off my coat.
我仍然很熱。就像是春天。我得脫掉我的外套。
Wind: He is taking off his coat!I don’t believe it.You didn’t do anything.
他正在脫外套!我不敢相信。你什么都沒(méi)做。
Sun: Yes, I did.I gave him sunshine.I made him warm.I said strength is not everything.
不,我做了。我給了他陽(yáng)光,我讓他感到溫暖,我說(shuō)過(guò)力量并不代表一切。
Wind: You were right.Strength is not everything.You win.You are the strongest in the world.
你是對(duì)的。力量不代表一切。你贏了。你是世界上最厲害的。
Sun: Thank you.I can’t blow away trees.But I can make people warm and happy.So they all love me.
謝謝。我吹不倒樹(shù)。但是我能使人們感到溫暖和快樂(lè)。所以他們都愛(ài)我。
Wind: From now on, I will blow gently.
從現(xiàn)在開(kāi)始,我會(huì)溫柔地吹風(fēng)。
Sun: And I will shine gently.Spring will come soon.
春天就快來(lái)了,我也會(huì)溫柔些。
The Sun shone and the Wind blew gently. Spring was around the corner.
太陽(yáng)照耀著,風(fēng)輕輕吹著,春天籠罩著整個(gè)大地。MORAL
寓意
Strength isn’t everything.
仁慈、溫和與說(shuō)服勝過(guò)強(qiáng)迫