★英語資源頻道為大家整理的英文郵件開頭問候語,供大家參考。更多閱讀請(qǐng)查看本站英語資源頻道。
私人書信的開頭常用如下句子:
How is everything?一切都好嗎?
I hope everything is all right.我希望(你)一切都好。
How are you?你好嗎?
How are you getting along these days? I miyou very much.你近來過得如何?我十分想念你。
I was very happy to receive your letter of October 10th.我很高興收到你10月10日的來信。
Thank you for writing to me.謝謝你給我寫信。
Your letter came into my hand yesterday.我是昨天收到你的來信的。
It's a long time since I got your last letter.我收到你的信已經(jīng)很長一段時(shí)間了。
I'm sorry I took so long to reply.很報(bào)歉給你回信晚了。
I have been so busy recently that I could hardly find any time to write.我最近挺忙,未能抽出時(shí)間給你寫信。
Many thanks for the wonderful present you sent me.謝謝你寄給我那么好的禮物。
I'm so sorry for not having written to you for such a long time.十分報(bào)歉,很久沒有給你寫信了。
英語書信結(jié)尾常常寫一些祝愿、問候他人、盼回信等等話語。常用的語句有:
With best wishes.致以良好的祝愿。
Please write to me as soon.
寫信開頭都要說幾句無關(guān)痛癢的問候語似乎是中文的習(xí)慣,什么“最近還好嗎?”“好久沒寫信了,你怎么樣?”以及“寫這封信是為了......."
其實(shí)感覺上英語里并沒有這么多不必要的客套,尤其是工作上的都會(huì)就事論事。如果你實(shí)在覺得不寫實(shí)在不舒服,那就加上
How are you?
How have you been?
I hope everything is fine with you.
Hope you enjoy your day.
(或者)Here I am again.
It's me again。
Thank you for contacting us.
如果有人寫信來詢問公司的服務(wù),就可以使用這句句子開頭。向他們對(duì)公司的興趣表示感謝。
Thank you for your prompt reply.
當(dāng)一個(gè)客戶或是同事很快就回復(fù)了你的郵件,一定記得要感謝他們。如果回復(fù)并不及時(shí),只要將“prompt”除去即可,你還可以說,“Thank you for getting back to me.”
Thank you for providing the requested information.
如果你詢問某人一些信息,他們花了點(diǎn)時(shí)間才發(fā)送給你,那就用這句句子表示你仍然對(duì)他們的付出表示感激。
Thank you for all your assistance.
如果有人給了你特別的幫助,那一定要感謝他們!如果你想對(duì)他們表示特別的感激,就用這個(gè)句子,“I truly appreciate … your help in resolving the problem.”
Thank you raising your concerns.
就算某個(gè)客戶或是經(jīng)理寫郵件給你對(duì)你的工作提出了一定的質(zhì)疑,你還是要感謝他們。這樣你能表現(xiàn)出你對(duì)他們的認(rèn)真態(tài)度表示尊重及感激。同時(shí),你也可以使用,“Thank you for your feedback.”
在郵件的結(jié)尾
在郵件開頭表示感謝一般是表示對(duì)對(duì)方過去付出的感謝,而在郵件結(jié)尾處表示感謝是對(duì)將來的幫助表示感謝。事先表示感謝,能讓對(duì)方在行動(dòng)時(shí)更主動(dòng)更樂意。
Thank you for your kind cooperation.
如果你需要讀者幫助你做某事,那就先得表示感謝。
Thank you for your attention to this matter.
與以上的類似,本句包含了你對(duì)對(duì)方將來可能的幫助表示感謝。
Thank you for your understanding.
如果你寫到任何會(huì)對(duì)讀者產(chǎn)生負(fù)面影響的內(nèi)容那就使用這句句子吧。
Thank you for your consideration.
如果您是在尋求機(jī)會(huì)或是福利,例如你在求職的話,就用這封郵件結(jié)尾。
Thank you again for everything you抳e done.
這句句子可以用在結(jié)尾,和以上有所不同。如果你在郵件開頭已經(jīng)謝過了讀者,你就可以使用這句話,但是因?yàn)樗麄兊膸椭?,你可以著重再次感謝你們的付出。
私人書信的開頭常用如下句子:
How is everything?一切都好嗎?
I hope everything is all right.我希望(你)一切都好。
How are you?你好嗎?
How are you getting along these days? I miyou very much.你近來過得如何?我十分想念你。
I was very happy to receive your letter of October 10th.我很高興收到你10月10日的來信。
Thank you for writing to me.謝謝你給我寫信。
Your letter came into my hand yesterday.我是昨天收到你的來信的。
It's a long time since I got your last letter.我收到你的信已經(jīng)很長一段時(shí)間了。
I'm sorry I took so long to reply.很報(bào)歉給你回信晚了。
I have been so busy recently that I could hardly find any time to write.我最近挺忙,未能抽出時(shí)間給你寫信。
Many thanks for the wonderful present you sent me.謝謝你寄給我那么好的禮物。
I'm so sorry for not having written to you for such a long time.十分報(bào)歉,很久沒有給你寫信了。
英語書信結(jié)尾常常寫一些祝愿、問候他人、盼回信等等話語。常用的語句有:
With best wishes.致以良好的祝愿。
Please write to me as soon.
寫信開頭都要說幾句無關(guān)痛癢的問候語似乎是中文的習(xí)慣,什么“最近還好嗎?”“好久沒寫信了,你怎么樣?”以及“寫這封信是為了......."
其實(shí)感覺上英語里并沒有這么多不必要的客套,尤其是工作上的都會(huì)就事論事。如果你實(shí)在覺得不寫實(shí)在不舒服,那就加上
How are you?
How have you been?
I hope everything is fine with you.
Hope you enjoy your day.
(或者)Here I am again.
It's me again。
Thank you for contacting us.
如果有人寫信來詢問公司的服務(wù),就可以使用這句句子開頭。向他們對(duì)公司的興趣表示感謝。
Thank you for your prompt reply.
當(dāng)一個(gè)客戶或是同事很快就回復(fù)了你的郵件,一定記得要感謝他們。如果回復(fù)并不及時(shí),只要將“prompt”除去即可,你還可以說,“Thank you for getting back to me.”
Thank you for providing the requested information.
如果你詢問某人一些信息,他們花了點(diǎn)時(shí)間才發(fā)送給你,那就用這句句子表示你仍然對(duì)他們的付出表示感激。
Thank you for all your assistance.
如果有人給了你特別的幫助,那一定要感謝他們!如果你想對(duì)他們表示特別的感激,就用這個(gè)句子,“I truly appreciate … your help in resolving the problem.”
Thank you raising your concerns.
就算某個(gè)客戶或是經(jīng)理寫郵件給你對(duì)你的工作提出了一定的質(zhì)疑,你還是要感謝他們。這樣你能表現(xiàn)出你對(duì)他們的認(rèn)真態(tài)度表示尊重及感激。同時(shí),你也可以使用,“Thank you for your feedback.”
在郵件的結(jié)尾
在郵件開頭表示感謝一般是表示對(duì)對(duì)方過去付出的感謝,而在郵件結(jié)尾處表示感謝是對(duì)將來的幫助表示感謝。事先表示感謝,能讓對(duì)方在行動(dòng)時(shí)更主動(dòng)更樂意。
Thank you for your kind cooperation.
如果你需要讀者幫助你做某事,那就先得表示感謝。
Thank you for your attention to this matter.
與以上的類似,本句包含了你對(duì)對(duì)方將來可能的幫助表示感謝。
Thank you for your understanding.
如果你寫到任何會(huì)對(duì)讀者產(chǎn)生負(fù)面影響的內(nèi)容那就使用這句句子吧。
Thank you for your consideration.
如果您是在尋求機(jī)會(huì)或是福利,例如你在求職的話,就用這封郵件結(jié)尾。
Thank you again for everything you抳e done.
這句句子可以用在結(jié)尾,和以上有所不同。如果你在郵件開頭已經(jīng)謝過了讀者,你就可以使用這句話,但是因?yàn)樗麄兊膸椭?,你可以著重再次感謝你們的付出。