★英語資源頻道為大家整理的雙語新聞網站:堅決控制人口過快增長,供大家參考。更多閱讀請查看本站英語資源頻道。
Curbing the explosive growth of its population will be a top priority for the Beijing municipal government, Mayor of the Chinese capital Wang Anshun has said.
"To resolutely control the population's excessive growth is the key to solving multiple problems, such as traffic and environmental problems," said Wang on Sunday at a session of the Communist Party of China (CPC) Beijing committee.
Beijing will give full play to the restructuring of industries and upgrading of service industries to slow down population growth, he added.
Since 2000, Beijing's permanent population has increased by an average of nearly 600,000 annually to reach 20.69 million at the end of 2012, far exceeding the previously planned target of keeping the population at 18 million by 2020.
The population of Beijing is about 2.6 times that of London and 2.5 times that of New York. The metropolis faces traffic jams, strained resources supply, and environmental pollution.
Beijing's population growth has seen a downward trend since 2011.Permanent residents in Beijing increased by 507,000 in the one-year period since the end of 2011.
相關新聞:北京市市長王安順日前在部署2014年全市重點工作時表示,要堅決控制人口過快增長,疏堵結合,綜合施策,切實把常住人口增速降下來。
在22日召開的中共北京市委十一屆三次全會上,王安順在報告全市經濟社會發(fā)展工作時說,北京市*人口資源環(huán)境矛盾任務艱巨,時不我待。要把握首都城市性質,加快治理“城市病”,堅持“有所為、有所不為”,提高城市可持續(xù)發(fā)展水平。
“堅決控制人口過快增長,這是解決交通、環(huán)境等許多問題的關鍵,也是中央對北京市提出的明確要求。”王安順在談到2014年北京市經濟社會發(fā)展重點任務時,將控制人口過快增長列在首位。他說,要以控制總量、優(yōu)化布局、改善結構為重點,疏堵結合,綜合施策,切實把常住人口增速降下來。
王安順表示,要堅持“以業(yè)控人”,充分發(fā)揮產業(yè)調控的基礎性作用,修訂產業(yè)準入目錄、人才準入政策,對重大項目、重大政策、重大規(guī)劃,實施人口評估和交通評價、水資源評價,推進服務業(yè)轉型升級、提高質量。同時,將堅持做實做細“以房管人”“以證管人”,制定房屋租賃條例,推廣組織化管理模式,實施居住證制度,強化流動人口基礎登記*工作,做到實有人口服務管理全覆蓋。
據(jù)統(tǒng)計,近年來北京市常住人口以年均60萬人左右的速度增長,2012年北京市常住人口達2069萬人,遠遠超出城市總體規(guī)劃的調控目標,導致交通、水資源等資源環(huán)境矛盾突出。
Curbing the explosive growth of its population will be a top priority for the Beijing municipal government, Mayor of the Chinese capital Wang Anshun has said.
"To resolutely control the population's excessive growth is the key to solving multiple problems, such as traffic and environmental problems," said Wang on Sunday at a session of the Communist Party of China (CPC) Beijing committee.
Beijing will give full play to the restructuring of industries and upgrading of service industries to slow down population growth, he added.
Since 2000, Beijing's permanent population has increased by an average of nearly 600,000 annually to reach 20.69 million at the end of 2012, far exceeding the previously planned target of keeping the population at 18 million by 2020.
The population of Beijing is about 2.6 times that of London and 2.5 times that of New York. The metropolis faces traffic jams, strained resources supply, and environmental pollution.
Beijing's population growth has seen a downward trend since 2011.Permanent residents in Beijing increased by 507,000 in the one-year period since the end of 2011.
相關新聞:北京市市長王安順日前在部署2014年全市重點工作時表示,要堅決控制人口過快增長,疏堵結合,綜合施策,切實把常住人口增速降下來。
在22日召開的中共北京市委十一屆三次全會上,王安順在報告全市經濟社會發(fā)展工作時說,北京市*人口資源環(huán)境矛盾任務艱巨,時不我待。要把握首都城市性質,加快治理“城市病”,堅持“有所為、有所不為”,提高城市可持續(xù)發(fā)展水平。
“堅決控制人口過快增長,這是解決交通、環(huán)境等許多問題的關鍵,也是中央對北京市提出的明確要求。”王安順在談到2014年北京市經濟社會發(fā)展重點任務時,將控制人口過快增長列在首位。他說,要以控制總量、優(yōu)化布局、改善結構為重點,疏堵結合,綜合施策,切實把常住人口增速降下來。
王安順表示,要堅持“以業(yè)控人”,充分發(fā)揮產業(yè)調控的基礎性作用,修訂產業(yè)準入目錄、人才準入政策,對重大項目、重大政策、重大規(guī)劃,實施人口評估和交通評價、水資源評價,推進服務業(yè)轉型升級、提高質量。同時,將堅持做實做細“以房管人”“以證管人”,制定房屋租賃條例,推廣組織化管理模式,實施居住證制度,強化流動人口基礎登記*工作,做到實有人口服務管理全覆蓋。
據(jù)統(tǒng)計,近年來北京市常住人口以年均60萬人左右的速度增長,2012年北京市常住人口達2069萬人,遠遠超出城市總體規(guī)劃的調控目標,導致交通、水資源等資源環(huán)境矛盾突出。