Shipment 裝運(yùn)
1. backlog 積壓而未交付的訂貨
2. terms of shipment 裝運(yùn)條件
3. prepare goods 備貨
4. load 裝貨
5. unload 卸貨
6. board 木板,板,船舷
7. on board 在船(或車、飛機(jī))上
8. steamer 輪船
9. space of a steamer艙位
10. shipping department 運(yùn)輸部門
11 liner 班輪,班機(jī)
12. book up (票、車位、艙位等)訂完
13. tranship 轉(zhuǎn)運(yùn)
14. transhipment 轉(zhuǎn)載
15. Force Majeure 人力不可抗力
16. European Main Ports --EMPs 歐洲主要口岸
17. vessel 船;飛船;飛機(jī)
18. the first available vessel 第一艘可訂到的船
19. call at 停泊
20. duly 按期地,按時(shí)的
商品
請貴方惠寄商品目錄并報(bào)價(jià)、謝謝。
I shall be glad if you will send me your catalogue together with quotations.
請對該商品報(bào)。
Please quote us your lowest prices for the goods.
貴公司7月1日來函就該商品優(yōu)惠條件的詢盤敬悉。
We have received your letter of July 1, enquiring about the best terms of the goods.
如收到貴司對機(jī)械產(chǎn)品的詢價(jià),我們將甚表謝意。
We shall be pleased to receive your enquiries for the machineries.
如能告知該商品的詳細(xì)情況,則不勝感謝。
We would appreciate receiving details regarding the commodities.
如您能告知該商品的現(xiàn)行價(jià)格,將不勝感謝。
We would appreciate it if you will please let us know the ruling prices of the goods.
我們已向該公司提出詢價(jià)(詢盤)。
We addressed our inquiry to the firm.
對該公司的詢價(jià)信,我們已經(jīng)回復(fù)。
We answered the inquiry received from the firm.
我公司已收到,該公司關(guān)于這類商品的詢盤。
We have an inquiry for the goods received from the firm.
我們已邀請客戶對該商品提出詢價(jià)。
We invited inquiries for the goods from the customers.
敬請將貴公司的進(jìn)口商品目錄寄來為荷。
Will you please let us have a list of items that are imported by you.
如能得到貴方特殊的詢價(jià),則甚為感謝。
We shall be glad to have your specific inquiry.
敬請惠寄報(bào)價(jià)單和樣品可否? 請酌。
1. backlog 積壓而未交付的訂貨
2. terms of shipment 裝運(yùn)條件
3. prepare goods 備貨
4. load 裝貨
5. unload 卸貨
6. board 木板,板,船舷
7. on board 在船(或車、飛機(jī))上
8. steamer 輪船
9. space of a steamer艙位
10. shipping department 運(yùn)輸部門
11 liner 班輪,班機(jī)
12. book up (票、車位、艙位等)訂完
13. tranship 轉(zhuǎn)運(yùn)
14. transhipment 轉(zhuǎn)載
15. Force Majeure 人力不可抗力
16. European Main Ports --EMPs 歐洲主要口岸
17. vessel 船;飛船;飛機(jī)
18. the first available vessel 第一艘可訂到的船
19. call at 停泊
20. duly 按期地,按時(shí)的
商品
請貴方惠寄商品目錄并報(bào)價(jià)、謝謝。
I shall be glad if you will send me your catalogue together with quotations.
請對該商品報(bào)。
Please quote us your lowest prices for the goods.
貴公司7月1日來函就該商品優(yōu)惠條件的詢盤敬悉。
We have received your letter of July 1, enquiring about the best terms of the goods.
如收到貴司對機(jī)械產(chǎn)品的詢價(jià),我們將甚表謝意。
We shall be pleased to receive your enquiries for the machineries.
如能告知該商品的詳細(xì)情況,則不勝感謝。
We would appreciate receiving details regarding the commodities.
如您能告知該商品的現(xiàn)行價(jià)格,將不勝感謝。
We would appreciate it if you will please let us know the ruling prices of the goods.
我們已向該公司提出詢價(jià)(詢盤)。
We addressed our inquiry to the firm.
對該公司的詢價(jià)信,我們已經(jīng)回復(fù)。
We answered the inquiry received from the firm.
我公司已收到,該公司關(guān)于這類商品的詢盤。
We have an inquiry for the goods received from the firm.
我們已邀請客戶對該商品提出詢價(jià)。
We invited inquiries for the goods from the customers.
敬請將貴公司的進(jìn)口商品目錄寄來為荷。
Will you please let us have a list of items that are imported by you.
如能得到貴方特殊的詢價(jià),則甚為感謝。
We shall be glad to have your specific inquiry.
敬請惠寄報(bào)價(jià)單和樣品可否? 請酌。