英語口語學(xué)習(xí)資料:換位思考

字號(hào):

英語口語頻道為大家整理的英語口語學(xué)習(xí)資料:換位思考,供大家參考:)
    YM :Hey Jessica! How's it going?...你怎么看起來氣呼呼的?
    Jessica :I AM angry! One of my friend said she's going to come visit me, but she canceled her trip AT THE LAST MINUTE! I've saved all my weekend for her!
    YM :啊? 這可真掃興,不過你有沒有問她,為什么不來了呢?
    Jessica :She said a very important client is coming to town over the weekend, and she got the opportunity to accompany them.
    YM :哦,原來是這樣。你想想,你朋友剛開始工作,能有這么好的接觸大客戶的機(jī)會(huì),你應(yīng)該為她高興呀! 試著換位思考一下嘛!
    Jessica :換位思考?....哦,我知道了,you are telling me to put myself in her shoes. Yeah, I guess I'm being a little harsh.
    YM :對(duì)啊! 她一定也很想跟好朋友過個(gè)休閑的周末,but sometimes you've got to sacrifice your personal life for work, especially when you are new at your job! Jessica, 你這么善解人意,一定明白的!
    Jessica :Yeah, I guess I should be more considerate.
    YM :哦! 原來善解人意就是 considerate! 我其實(shí)特別明白你朋友的心情,我感同身受! Hmm, 這個(gè)“感同身受”用美語要怎么說呢?
    Jessica :You can say it strikes a chord. Strike is spelled s-t-r-i-k-e; and chord, c-h-o-r-d, chord. If something strikes a chord, it means it evokes a similar emotion or reaction. 就是你說的感同身受!
    YM :原來是這樣! Yes, your friend's situation strikes a chord with me!
    Jessica :You know, Yumiao, I think you are right. I will call her and apologize for overreacting, and I will wish her good luck!
    YM :我來總結(jié)一下今天所學(xué)的:
    第一,換位思考叫做 put oneself in someone else's shoes;
    第二,善解人意可以用 considerate;
    第三,感同身受,叫做 strike a chord!