以下是為大家整理的關(guān)于英語(yǔ)故事:歧路亡羊的文章,希望大家能夠喜歡!
楊子之鄰人亡羊,既率其黨,又請(qǐng)楊子之豎追之。楊子曰:“嘻!亡一羊,何追者之眾?”鄰人曰:“多歧路?!?BR> 既反,問(wèn):“獲羊乎?”曰:“亡之矣?!痹唬骸稗赏鲋俊痹唬骸捌缏分杏衅缪?,吾不知所之,所以反也?!睏钭悠萑蛔?nèi)?,不言者移時(shí),不笑者竟日。
白話翻譯
楊子的鄰居丟了羊,鄰居既率領(lǐng)著他的親屬,又請(qǐng)求楊子的小廝一塊兒去追趕跑掉的羊。楊子說(shuō):“咦!丟了一條羊,為什么追他的人那么多?”鄰居說(shuō):“因?yàn)橛泻芏嗖砺??!?BR> 鄰居回來(lái)了以后,楊子問(wèn):“找到羊了嗎?”鄰居說(shuō):“把羊給丟了?!睏钭诱f(shuō):“為什么把羊給丟了呢?”鄰居說(shuō):“岔路里又有岔路,我不知道他跑到哪條岔路去了,所以我就回來(lái)啦。”楊子很憂傷的改變了臉色,沉默了很久,一整天都不笑。
A SHEEP IS LOST AT THE FORKED ROAD
Yangzi’s neighbor lost a sheep; his neighbor not only led his relatives, but also asked Yangzi’s young servants to go together with them to pursue the lost sheep. Yangzi said:” Hey! You’ve just lost one sheep, why are so many people pursuing it?” The neighbor said:” Because there are many forked roads.”
When the neighbor had returned, Yangzi asked:” Did you find the sheep? ”The neighbor said:” The sheep has been lost.” Yangzi said :” Why was it lost?” The neighbor said:” Among the forked paths were still more forked paths; I did not know down which forked path the sheep had gone, and for this reason I came back..” Yangzi became morose and his facial expression changed; for a long time he did not speak, and he did not laugh once the whole day
楊子之鄰人亡羊,既率其黨,又請(qǐng)楊子之豎追之。楊子曰:“嘻!亡一羊,何追者之眾?”鄰人曰:“多歧路?!?BR> 既反,問(wèn):“獲羊乎?”曰:“亡之矣?!痹唬骸稗赏鲋俊痹唬骸捌缏分杏衅缪?,吾不知所之,所以反也?!睏钭悠萑蛔?nèi)?,不言者移時(shí),不笑者竟日。
白話翻譯
楊子的鄰居丟了羊,鄰居既率領(lǐng)著他的親屬,又請(qǐng)求楊子的小廝一塊兒去追趕跑掉的羊。楊子說(shuō):“咦!丟了一條羊,為什么追他的人那么多?”鄰居說(shuō):“因?yàn)橛泻芏嗖砺??!?BR> 鄰居回來(lái)了以后,楊子問(wèn):“找到羊了嗎?”鄰居說(shuō):“把羊給丟了?!睏钭诱f(shuō):“為什么把羊給丟了呢?”鄰居說(shuō):“岔路里又有岔路,我不知道他跑到哪條岔路去了,所以我就回來(lái)啦。”楊子很憂傷的改變了臉色,沉默了很久,一整天都不笑。
A SHEEP IS LOST AT THE FORKED ROAD
Yangzi’s neighbor lost a sheep; his neighbor not only led his relatives, but also asked Yangzi’s young servants to go together with them to pursue the lost sheep. Yangzi said:” Hey! You’ve just lost one sheep, why are so many people pursuing it?” The neighbor said:” Because there are many forked roads.”
When the neighbor had returned, Yangzi asked:” Did you find the sheep? ”The neighbor said:” The sheep has been lost.” Yangzi said :” Why was it lost?” The neighbor said:” Among the forked paths were still more forked paths; I did not know down which forked path the sheep had gone, and for this reason I came back..” Yangzi became morose and his facial expression changed; for a long time he did not speak, and he did not laugh once the whole day