少兒唐詩(shī)三百首:近試上張水部·朱慶余

字號(hào):

這篇關(guān)于少兒唐詩(shī)三百首:近試上張水部·朱慶余,是特地為大家整理的,希望對(duì)大家有所幫助!
    【作品簡(jiǎn)介】
    《近試上張水部》由朱慶余創(chuàng)作,被選入《唐詩(shī)三百首》。朱慶余曾得到張籍的賞識(shí),而張籍又樂(lè)于薦拔后輩。因而朱慶余在臨應(yīng)考前作這首詩(shī)獻(xiàn)給他,借以征求意見(jiàn)。更多唐詩(shī)欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“習(xí)古堂國(guó)學(xué)網(wǎng)”的唐詩(shī)三百首欄目。
    全詩(shī)以“入時(shí)無(wú)”三字為靈魂。新娘打扮得入不入時(shí),能否討得公婆歡心,先問(wèn)問(wèn)新郎,如此精心設(shè)問(wèn)寓意自明,令人驚嘆。張籍在《酬朱慶余》詩(shī)中答道:“越女新妝出鏡心,自知明艷更沉吟。齊紈未足時(shí)人貴,一曲菱歌敵萬(wàn)金?!卑阎焓媳茸髟街葭R湖的采菱女,不僅長(zhǎng)得艷麗動(dòng)人,而且有絕妙的歌喉,這是身著貴重絲綢的其他越女所不能比并的。文人相重,酬答俱妙,千古佳話,流譽(yù)詩(shī)壇。
    【原文】
    《近試上張水部》
    作者:朱慶余
    洞房昨夜停紅燭,待曉堂前拜舅姑。
    妝罷低聲問(wèn)夫婿,畫眉深淺入時(shí)無(wú)。
    【注解】
    1.本詩(shī)又名:閨意獻(xiàn)張水部
    2.舅姑:公婆。
    3.朱慶馀平日很得水部郎中張籍的賞識(shí),臨考前寫了此詩(shī),征求張籍的意見(jiàn)。
    4.無(wú):句末疑問(wèn)語(yǔ)氣詞,相當(dāng)于“嗎”。
    【韻譯】
    洞房里昨夜花燭徹夜通明,等待拂曉拜公婆討個(gè)好評(píng)。
    打扮好了輕輕問(wèn)郎君一聲:我的眉畫得濃淡可合時(shí)興?
    【評(píng)析】
    朱慶馀曾得到張籍的賞識(shí),而張籍又樂(lè)于薦拔后輩。因而朱慶馀在臨應(yīng)考前作這首詩(shī)獻(xiàn)給他,借以征求意見(jiàn)。
    全詩(shī)以“入時(shí)無(wú)”三字為靈魂。新娘打扮得入不入時(shí),能否討得公婆歡心,先問(wèn)問(wèn)新郎,如此精心設(shè)問(wèn)寓意自明,令人驚嘆。
    張籍在《酬朱慶馀》詩(shī)中答道:“越女新妝出鏡心,自知明艷更沉吟。齊紈未足時(shí)人貴,一曲菱歌敵萬(wàn)金?!卑阎焓媳茸髟街葭R湖的采菱女,不僅長(zhǎng)得艷麗動(dòng)人,而且有絕妙的歌喉,這是身著貴重絲綢的其他越女所不能比并的。文人相重,酬答俱妙,千古佳話,流譽(yù)詩(shī)壇。
    以夫妻或男女愛(ài)情關(guān)系比擬君臣以及朋友、師生等其他社會(huì)關(guān)系,乃是我國(guó)古典詩(shī)歌中從《楚辭》就開(kāi)始出現(xiàn)并在其后得到發(fā)展的一種傳統(tǒng)表現(xiàn)手法。此詩(shī)也是用這種手法寫的。
    這首詩(shī)又題為《近試上張水部》。這另一個(gè)標(biāo)題可以幫助讀者明白詩(shī)的作意,唐代應(yīng)進(jìn)士科舉的士子有向名人行卷的風(fēng)氣,以希求其稱揚(yáng)和介紹于主持考試的禮部侍郎。朱慶馀此詩(shī)投贈(zèng)的對(duì)象,是官水部郎中的張籍。張籍當(dāng)時(shí)以擅長(zhǎng)文學(xué)而又樂(lè)于提拔后進(jìn)與韓愈齊名。朱慶馀平日向他行卷,已經(jīng)得到他的賞識(shí),臨到要考試了,還怕自己的作品不一定符合主考的要求,因此以新婦自比,以新郎比張,以公婆比主考,寫下了這首詩(shī),征求張籍的意見(jiàn)。
    古代風(fēng)俗,頭一天晚上結(jié)婚,第二天清早新婦才拜見(jiàn)公婆。此詩(shī)描寫的重點(diǎn),乃是她去拜見(jiàn)之前的心理狀態(tài)。首句寫成婚。洞房,這里指新房。停,安置。停紅燭,即讓紅燭點(diǎn)著,通夜不滅。次句寫拜見(jiàn)。由于拜見(jiàn)是一件大事,所以她一早就起了床,在紅燭光照中妝扮,等待天亮,好去堂前行禮。這時(shí),她心里不免有點(diǎn)嘀咕,自己的打扮是不是很時(shí)髦呢?也就是,能不能討公婆的喜歡呢?因此,后半便接寫她基于這種心情而產(chǎn)生的言行。在用心梳好妝,畫好眉之后,還是覺(jué)得沒(méi)有把握,只好問(wèn)一問(wèn)身邊丈夫的意見(jiàn)了。由于是新娘子,當(dāng)然帶點(diǎn)羞澀,而且,這種想法也不好大聲說(shuō)出,讓旁人聽(tīng)到,于是這低聲一問(wèn),便成為極其合情合理的了。這種寫法真是精雕細(xì)琢,刻畫入微。
    僅僅作為“閨意”,這首詩(shī)已經(jīng)是非常完整、優(yōu)美動(dòng)人的了,然而作者的本意,在于表達(dá)自己作為一名應(yīng)試舉子,在面臨關(guān)系到自己政治前途的一場(chǎng)考試時(shí)所特有的不安和期待。應(yīng)進(jìn)士科舉,對(duì)于當(dāng)時(shí)的知識(shí)分子來(lái)說(shuō),乃是和女孩兒出嫁一樣的終身大事。如果考取了,就有非常廣闊的前途,反之,就可能蹭蹬一輩子。這也正如一個(gè)女子嫁到人家,如果得到丈夫和公婆的喜愛(ài),她的地位就穩(wěn)定了,處境就順當(dāng)了,否則,日子就很不好過(guò)。詩(shī)人的比擬來(lái)源于現(xiàn)實(shí)的社會(huì)生活,在當(dāng)時(shí)的歷史條件之下,很有典型性。即使今天看來(lái),我們也不能不對(duì)他這種一箭雙雕的技巧感到驚嘆。
    朱慶余呈獻(xiàn)的這首詩(shī)獲得了張籍明確的回答。在《酬朱慶馀》中,他寫道:  
    “越女新妝出鏡心,自知明艷更沉吟。
    齊紈未足時(shí)人貴,一曲菱歌敵萬(wàn)金?!?BR>    由于朱的贈(zèng)詩(shī)用比體寫成,所以張的答詩(shī)也是如此。在這首詩(shī)中,他將朱慶馀比作一位采菱姑娘,相貌既美,歌喉又好,因此,必然受到人們的贊賞,暗示他不必為這次考試擔(dān)心。
    首句寫這位姑娘的身分和容貌。她是越州的一位采菱姑娘。這時(shí),她剛剛打扮好,出現(xiàn)在鏡湖的湖心,邊采菱邊唱著歌。次句寫她的心情。她當(dāng)然知道自己長(zhǎng)得美艷,光彩照人。但因?yàn)閻?ài)好的心情過(guò)分了,卻又沉吟起來(lái)。(沉吟,本是沉思吟味之意,引申為暗自忖度、思謀。)朱慶馀是越州(今浙江省紹興市)人,越州多出美女,鏡湖則是其地的名勝。所以張籍將他比為越女,而且出現(xiàn)于鏡心。這兩句是回答朱詩(shī)中的后兩句,“新妝”與“畫眉”相對(duì),“更沉吟”與“入時(shí)無(wú)”相對(duì)。后半進(jìn)一步肯定她的才藝出眾,說(shuō):雖然有許多其他姑娘,身上穿的是齊地(今山東?。┏霎a(chǎn)的貴重絲綢制成的衣服,可是那并不值得人們的看重,反之,這位采菱姑娘的一串珠喉,才真抵得上一萬(wàn)金哩。這是進(jìn)一步打消朱慶馀“入時(shí)無(wú)”的顧慮,所以特別以“時(shí)人”與之相對(duì)。朱的贈(zèng)詩(shī)寫得好,張也答得妙,可謂珠聯(lián)璧合,千年來(lái)傳為詩(shī)壇佳話。
    【作者介紹】
    朱慶馀,生卒年不詳,名可久。越州(今浙江紹興)人,寶歷二年(826)進(jìn)士,官至秘書省校書郎,詩(shī)學(xué)張籍,近體尤工,清麗淺切,而巧思動(dòng)人,《全唐詩(shī)》存其詩(shī)兩卷。曾作《閨意獻(xiàn)張水部》作為參加進(jìn)士考試的“通榜”,增加中進(jìn)士的機(jī)會(huì)。據(jù)說(shuō)張籍讀后大為贊賞,寫詩(shī)回答他說(shuō):“越女新裝出鏡心,自知明艷更沉吟。齊紈為足時(shí)人貴,一曲菱歌值萬(wàn)金”,于是朱慶馀聲名大震。有《朱慶馀詩(shī)集》。
    【格律】
    ○平聲 ●仄聲 ⊙可平可仄 △平韻 ▲仄韻
    本作的韻腳是:七虞;可"六魚(yú)七虞"通押。
    洞房昨夜停紅燭,待曉堂前拜舅姑。
    ●○●●○○●,●●○○●●△
    妝罷低聲問(wèn)夫婿,畫眉深淺入時(shí)無(wú)?
    ○●○○●○●,●○⊙●●○△
    【英漢對(duì)照】
    近試上張水部
    朱慶余
    洞房昨夜停紅燭, 待曉堂前拜舅姑。
    妝罷低聲問(wèn)夫婿, 畫眉深淺入時(shí)無(wú)。
    ON THE EVE OF GOVERNMENT EXAMINATIONS TO SECRETARY ZHANG
    Zhu Qingyu
    Out go the great red wedding-chamber candles.
    Tomorrow in state the bride faces your parents.
    She has finished preparing; she asks of you meekly
    Whether her eyebrows are painted in fashion.