英語資源頻道為大家整理的雙語新聞:《青春派》 不瘋狂,怎叫青春,供大家閱讀參考。
What’s the meaning of passing the university entrance exam? In today’s modern and competitive China, it’s still a gateway to a better, more promising life. But it may also mean the chance — even a slight one — to get closer to the girl of your dreams.
走過“高考”這座獨(dú)木橋意義何在?在競爭激烈的現(xiàn)代化中國,高考仍是開啟光明前途的一扇大門。但它同時也意味著一次接近你心中女神的機(jī)會,哪怕是一線渺茫的機(jī)會。
That’s what Young Style, a charming and beautifully shot movie about first love in high school, is all about.
這就是《青春派》,這樣一部講述高中生情竇初開的影片,畫面精良,引人入勝。
The 16-year-old Ju Ran (Dong Zijian) fails the vital exam after being rejected by Huang Jingjing, 18, for whom he’s held a torch for three years. Ju retakes the entire fourth year of high school, with the same class head teacher Sa (Qin Hailu) and a group of return students. His only goal is to get into the same institution, the prestigious Fudan University, as Huang.
16歲的居然(董子健飾演)在向暗戀三年的“女神”——18歲的黃晶晶表白后,卻以失戀收場,而后他高考落榜,不得不和原班主任薩老師以及一群復(fù)讀生一起,開始了復(fù)讀生活。他只有一個目標(biāo),那就是考入黃晶晶所就讀的復(fù)旦。
The movie has no major stars to impress audiences with, and compared with Japan and South Korea, the high-school movie is a relatively new genre in China. Even so, cinematographer-turned-director Liu Jie gives the characters and the cliched story a fresh feel on the screen, packing a tight hour-and-a-half full of laughter and tears.
該片并沒有什么令人印象深刻的大明星,相對于日韓片,高中題材的影片在中國尚屬“新生事物”。即便如此,在拍而優(yōu)則導(dǎo)的劉杰手中,片中人物以及老套的劇情竟呈現(xiàn)出令人耳目一新之感。在一個半小時的電影中,故事情節(jié)相當(dāng)緊湊,充滿歡笑和淚水。
What’s new about Young Style is not only its accessible approach, but also the great confidence Liu shows in handling the material. Naughty students, concerned parents, strict teachers and first-love pains, that’s almost all we’ve seen in other high-school movies. But under Liu’s direction, the movie plays out with so much assurance that it maintains a consistent feel without losing its focus on the lead character Ju.
《青春派》的新穎之處不僅僅在于“接地氣”,劉杰導(dǎo)演在處理素材上所表現(xiàn)出的強(qiáng)大自信也是功不可沒。頑皮的學(xué)生、焦慮的家長、嚴(yán)格的老師以及初戀的痛楚,這些主題我們早已在其他高中題材的影片中見識過。但在劉杰的執(zhí)導(dǎo)下,該片顯得“底氣十足”,情節(jié)連貫一氣呵成之余,并未將焦點(diǎn)從主角居然身上移開。
On the acting side, there isn’t a weak link in the casting. While the young actors and actresses appear fresh and natural, the always-reliable Qin binds the movie together with her portrayal of a paradoxical teacher. On the one hand, she wants her unruly students to realize how important the exam is to their future. On the other hand, she avoids being a stereotyped figure of authority.
在表演方面,演員陣容堪稱無懈可擊。年輕演員們的表現(xiàn)清新、自然,實(shí)力派演員秦海璐則充當(dāng)了該片的“粘合劑”,她刻畫了一位內(nèi)心矛盾的教師形象。一方面,她希望這群頑皮的學(xué)生能夠意識到高考對前途的重要性;另一方面,她又想擺脫教師通常高高在上的形象。
Between all the classroom pranks and playing around, the emotional undertow is provided by the audience’s desire for Ju to wake up, forget about Huang and realize there’s something more important in his life.
在校園惡作劇以及玩耍打鬧之余,觀眾渴望看到居然能夠早日醒悟,忘掉黃晶晶并意識到生命中還有更重要的事情要做,而這種意愿也匯成了一股溫情的暗流。
It’s true that in a society that’s obsessed with profit and success, often times we’re told to focus on studying and building up a career. But the movie’s subtly romantic touch certainly provides some comforting distraction that many of us need.
誠然,在一個癡迷于功名利祿的社會中,很多時候,我們都被教導(dǎo)要專心學(xué)業(yè),開創(chuàng)事業(yè)。而該片將浪漫氣息微妙地融入其中,令我們可以暫時從追名逐利中解脫開來,放松一下。
What’s the meaning of passing the university entrance exam? In today’s modern and competitive China, it’s still a gateway to a better, more promising life. But it may also mean the chance — even a slight one — to get closer to the girl of your dreams.
走過“高考”這座獨(dú)木橋意義何在?在競爭激烈的現(xiàn)代化中國,高考仍是開啟光明前途的一扇大門。但它同時也意味著一次接近你心中女神的機(jī)會,哪怕是一線渺茫的機(jī)會。
That’s what Young Style, a charming and beautifully shot movie about first love in high school, is all about.
這就是《青春派》,這樣一部講述高中生情竇初開的影片,畫面精良,引人入勝。
The 16-year-old Ju Ran (Dong Zijian) fails the vital exam after being rejected by Huang Jingjing, 18, for whom he’s held a torch for three years. Ju retakes the entire fourth year of high school, with the same class head teacher Sa (Qin Hailu) and a group of return students. His only goal is to get into the same institution, the prestigious Fudan University, as Huang.
16歲的居然(董子健飾演)在向暗戀三年的“女神”——18歲的黃晶晶表白后,卻以失戀收場,而后他高考落榜,不得不和原班主任薩老師以及一群復(fù)讀生一起,開始了復(fù)讀生活。他只有一個目標(biāo),那就是考入黃晶晶所就讀的復(fù)旦。
The movie has no major stars to impress audiences with, and compared with Japan and South Korea, the high-school movie is a relatively new genre in China. Even so, cinematographer-turned-director Liu Jie gives the characters and the cliched story a fresh feel on the screen, packing a tight hour-and-a-half full of laughter and tears.
該片并沒有什么令人印象深刻的大明星,相對于日韓片,高中題材的影片在中國尚屬“新生事物”。即便如此,在拍而優(yōu)則導(dǎo)的劉杰手中,片中人物以及老套的劇情竟呈現(xiàn)出令人耳目一新之感。在一個半小時的電影中,故事情節(jié)相當(dāng)緊湊,充滿歡笑和淚水。
What’s new about Young Style is not only its accessible approach, but also the great confidence Liu shows in handling the material. Naughty students, concerned parents, strict teachers and first-love pains, that’s almost all we’ve seen in other high-school movies. But under Liu’s direction, the movie plays out with so much assurance that it maintains a consistent feel without losing its focus on the lead character Ju.
《青春派》的新穎之處不僅僅在于“接地氣”,劉杰導(dǎo)演在處理素材上所表現(xiàn)出的強(qiáng)大自信也是功不可沒。頑皮的學(xué)生、焦慮的家長、嚴(yán)格的老師以及初戀的痛楚,這些主題我們早已在其他高中題材的影片中見識過。但在劉杰的執(zhí)導(dǎo)下,該片顯得“底氣十足”,情節(jié)連貫一氣呵成之余,并未將焦點(diǎn)從主角居然身上移開。
On the acting side, there isn’t a weak link in the casting. While the young actors and actresses appear fresh and natural, the always-reliable Qin binds the movie together with her portrayal of a paradoxical teacher. On the one hand, she wants her unruly students to realize how important the exam is to their future. On the other hand, she avoids being a stereotyped figure of authority.
在表演方面,演員陣容堪稱無懈可擊。年輕演員們的表現(xiàn)清新、自然,實(shí)力派演員秦海璐則充當(dāng)了該片的“粘合劑”,她刻畫了一位內(nèi)心矛盾的教師形象。一方面,她希望這群頑皮的學(xué)生能夠意識到高考對前途的重要性;另一方面,她又想擺脫教師通常高高在上的形象。
Between all the classroom pranks and playing around, the emotional undertow is provided by the audience’s desire for Ju to wake up, forget about Huang and realize there’s something more important in his life.
在校園惡作劇以及玩耍打鬧之余,觀眾渴望看到居然能夠早日醒悟,忘掉黃晶晶并意識到生命中還有更重要的事情要做,而這種意愿也匯成了一股溫情的暗流。
It’s true that in a society that’s obsessed with profit and success, often times we’re told to focus on studying and building up a career. But the movie’s subtly romantic touch certainly provides some comforting distraction that many of us need.
誠然,在一個癡迷于功名利祿的社會中,很多時候,我們都被教導(dǎo)要專心學(xué)業(yè),開創(chuàng)事業(yè)。而該片將浪漫氣息微妙地融入其中,令我們可以暫時從追名逐利中解脫開來,放松一下。