英語(yǔ)資源頻道為大家整理的china daily 雙語(yǔ)新聞:安理會(huì)呼吁埃及各方保持限度克制,供大家閱讀參考。
UN Security Council calls for "maximum restraint" in Egypt
The UN Security Council on Thursday called on all parties in Egypt to "exercise maximum restraint" and put an end to violence in the Middle East country after 500 people were killed in clashes between security forces and protesters seeking the reinstatement of deposed President Mohamed Morsi.
The Argentine permanent representative to the United Nations, Maria Cristina Perceval, who holds the rotating council presidency for August, made the remarks as she was speaking to the press here at the end of a closed-door council meeting on the current situation in Egypt.
"The view of council members is that it is important to end violence in Egypt, that the parties exercise maximum restraint," she said.
The closed council meeting, held at a joint request from council members France, Britain and Australia, began at around 5: 35 p.m. EDT (2135 GMT), was briefed by UN Deputy Secretary-General Jan Eliasson.
Earlier on Thursday, Eliasson, who just emerged from the closed council meeting, told reporters that "the position of the UN has been well expressed in the secretary-general's statement of yesterday. And I was building my briefing on that."
UN Secretary-General Ban Ki-moon, who is on a visit to the Middle East, has strongly condemned the violence arising from the operations, and called upon all parties in Egypt to reconsider their actions in light of the new political realities in order to save the country from further disaster.
Earlier on Thursday, Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdogan urged the Security Council to convene quickly on Egypt.
The Egyptian security forces moved on Wednesday to clear two camps in Cairo, the Egyptian capital, which were occupied by supporters of Morsi demanding his return to power, resulting in deadly clashes, with at least 525 deaths and 3,717 injuries reported by the Egyptian Health Ministry.
Hours after the raids on the camps in Cairo, Egypt's interim government declared a state of emergency nationwide for one month, imposing a curfew on Cairo and 10 provinces and allowing security forces to arrest and detain civilians indefinitely without charges.
Morsi was ousted by popular-backed military procedures in early July and he has been detained ever since.
相關(guān)新聞:聯(lián)合國(guó)安理會(huì)15日呼吁埃及各方保持限度克制,停止暴力行為。
安理會(huì)當(dāng)天下午就中東局勢(shì)舉行閉門磋商,聽(tīng)取了聯(lián)合國(guó)常務(wù)副秘書(shū)長(zhǎng)揚(yáng)·埃利亞松的最新情況通報(bào)。安理會(huì)本月輪值主席、阿根廷常駐聯(lián)合國(guó)代表瑪麗亞·克里斯蒂娜·珀西瓦爾在磋商結(jié)束后對(duì)記者說(shuō),在磋商中,安理會(huì)各理事國(guó)首先對(duì)埃及清場(chǎng)行動(dòng)和多地沖突中的遇害者表示同情,對(duì)已造成的人員傷亡表示遺憾。
珀西瓦爾說(shuō),安理會(huì)理事國(guó)認(rèn)為,當(dāng)務(wù)之急是結(jié)束埃及境內(nèi)的暴力行為。它們呼吁埃及各方保持限度克制,希望埃及各方能夠停止暴力行為和推動(dòng)全國(guó)和解。
埃及軍警14日開(kāi)始在開(kāi)羅對(duì)穆?tīng)栁髦С终呔奂膬蓚€(gè)廣場(chǎng)進(jìn)行清場(chǎng)。清場(chǎng)行動(dòng)開(kāi)始后,埃及全國(guó)多地爆發(fā)沖突,造成嚴(yán)重人員傷亡。
聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng)潘基文14日通過(guò)其發(fā)言人發(fā)表聲明,對(duì)埃及清場(chǎng)行動(dòng)表示遺憾,同時(shí)敦促所有埃及人集中精力推動(dòng)真正包容性的和解。
UN Security Council calls for "maximum restraint" in Egypt
The UN Security Council on Thursday called on all parties in Egypt to "exercise maximum restraint" and put an end to violence in the Middle East country after 500 people were killed in clashes between security forces and protesters seeking the reinstatement of deposed President Mohamed Morsi.
The Argentine permanent representative to the United Nations, Maria Cristina Perceval, who holds the rotating council presidency for August, made the remarks as she was speaking to the press here at the end of a closed-door council meeting on the current situation in Egypt.
"The view of council members is that it is important to end violence in Egypt, that the parties exercise maximum restraint," she said.
The closed council meeting, held at a joint request from council members France, Britain and Australia, began at around 5: 35 p.m. EDT (2135 GMT), was briefed by UN Deputy Secretary-General Jan Eliasson.
Earlier on Thursday, Eliasson, who just emerged from the closed council meeting, told reporters that "the position of the UN has been well expressed in the secretary-general's statement of yesterday. And I was building my briefing on that."
UN Secretary-General Ban Ki-moon, who is on a visit to the Middle East, has strongly condemned the violence arising from the operations, and called upon all parties in Egypt to reconsider their actions in light of the new political realities in order to save the country from further disaster.
Earlier on Thursday, Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdogan urged the Security Council to convene quickly on Egypt.
The Egyptian security forces moved on Wednesday to clear two camps in Cairo, the Egyptian capital, which were occupied by supporters of Morsi demanding his return to power, resulting in deadly clashes, with at least 525 deaths and 3,717 injuries reported by the Egyptian Health Ministry.
Hours after the raids on the camps in Cairo, Egypt's interim government declared a state of emergency nationwide for one month, imposing a curfew on Cairo and 10 provinces and allowing security forces to arrest and detain civilians indefinitely without charges.
Morsi was ousted by popular-backed military procedures in early July and he has been detained ever since.
相關(guān)新聞:聯(lián)合國(guó)安理會(huì)15日呼吁埃及各方保持限度克制,停止暴力行為。
安理會(huì)當(dāng)天下午就中東局勢(shì)舉行閉門磋商,聽(tīng)取了聯(lián)合國(guó)常務(wù)副秘書(shū)長(zhǎng)揚(yáng)·埃利亞松的最新情況通報(bào)。安理會(huì)本月輪值主席、阿根廷常駐聯(lián)合國(guó)代表瑪麗亞·克里斯蒂娜·珀西瓦爾在磋商結(jié)束后對(duì)記者說(shuō),在磋商中,安理會(huì)各理事國(guó)首先對(duì)埃及清場(chǎng)行動(dòng)和多地沖突中的遇害者表示同情,對(duì)已造成的人員傷亡表示遺憾。
珀西瓦爾說(shuō),安理會(huì)理事國(guó)認(rèn)為,當(dāng)務(wù)之急是結(jié)束埃及境內(nèi)的暴力行為。它們呼吁埃及各方保持限度克制,希望埃及各方能夠停止暴力行為和推動(dòng)全國(guó)和解。
埃及軍警14日開(kāi)始在開(kāi)羅對(duì)穆?tīng)栁髦С终呔奂膬蓚€(gè)廣場(chǎng)進(jìn)行清場(chǎng)。清場(chǎng)行動(dòng)開(kāi)始后,埃及全國(guó)多地爆發(fā)沖突,造成嚴(yán)重人員傷亡。
聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng)潘基文14日通過(guò)其發(fā)言人發(fā)表聲明,對(duì)埃及清場(chǎng)行動(dòng)表示遺憾,同時(shí)敦促所有埃及人集中精力推動(dòng)真正包容性的和解。