英語口語頻道為大家整理的英語口語mp3下載:演戲演過頭,供大家參考:)
關(guān)鍵詞:chew the scenery 演戲演過頭,矯揉造作
短語釋義:今天我們要學(xué)的短語是chew the scenery。scenery除了“自然風(fēng)光”的含義外,還有“舞臺布景,道具”的意思。早在古希臘時代,就有不少的舞臺劇因為演員的表演過于“熱情”而宣告失敗,但是詞組chew the scenery卻是美國人的發(fā)明創(chuàng)造。在電視電影行業(yè),不入戲很難成為好演員,但如果“太入戲”、演的過了火候,恐怕也很難被稱為好演員。俚語“to chew the scenery”就表示“演戲演過頭”。這個短語最早可追溯到古希臘的舞臺劇表演,當(dāng)演員的動作因幅度過大而顯得滑稽古怪時,人們會用chew the scenery來比喻這種過度戲劇化的表演?,F(xiàn)在我們用chew the scenery來表示演得過火,矯揉造作。
情景領(lǐng)悟:
1. Instead of chewing the scenery as he has in other films, the actor delivered a subtle performance.
他這部電影演得很逼真,不象以前演的那樣造作了。
2. In the final scene he was really chewing the scenery.
在最后一場戲中,他演得的確過火了。
關(guān)鍵詞:chew the scenery 演戲演過頭,矯揉造作
短語釋義:今天我們要學(xué)的短語是chew the scenery。scenery除了“自然風(fēng)光”的含義外,還有“舞臺布景,道具”的意思。早在古希臘時代,就有不少的舞臺劇因為演員的表演過于“熱情”而宣告失敗,但是詞組chew the scenery卻是美國人的發(fā)明創(chuàng)造。在電視電影行業(yè),不入戲很難成為好演員,但如果“太入戲”、演的過了火候,恐怕也很難被稱為好演員。俚語“to chew the scenery”就表示“演戲演過頭”。這個短語最早可追溯到古希臘的舞臺劇表演,當(dāng)演員的動作因幅度過大而顯得滑稽古怪時,人們會用chew the scenery來比喻這種過度戲劇化的表演?,F(xiàn)在我們用chew the scenery來表示演得過火,矯揉造作。
情景領(lǐng)悟:
1. Instead of chewing the scenery as he has in other films, the actor delivered a subtle performance.
他這部電影演得很逼真,不象以前演的那樣造作了。
2. In the final scene he was really chewing the scenery.
在最后一場戲中,他演得的確過火了。