實(shí)用英語翻譯答案

字號(hào):

英文寫作翻譯頻道為大家整理的實(shí)用英語翻譯答案,供大家參考:)
    為方便起見,這些照片將按照時(shí)間順序展示。
    For convenience, the photos will be shown in time sequence.
    出現(xiàn)事故之后你需要把車停下。
    You are required to stop your car after an accident.
    教育孩子的觀念和做法國文化的差異而有所不同。
    The conceptions and practices of child education vary from culture to culture. 與其說他是位音樂家,倒不如說他是位詩人。
    He is more of a poet than a musician.
    我父親己好心地提出送我們?nèi)ワw機(jī)場(chǎng)。
    My father has kindly offered to take us to the airport.
    我們確實(shí)應(yīng)該找個(gè)時(shí)間很快見面,討論一下細(xì)節(jié)。
    We really should meet sometime soon to discuss the details.
    Unit2
    1 他們通過舞蹈手段講述了那個(gè)故事。
    They told the story through the medium of dance.
    2 氣溫將在周末急劇上升到80攝氏度左右。
    The temperature will increase greatly into the eighty Fahrenheit over the week end.
    3. 我們?cè)谶^去的幾個(gè)月里已經(jīng)成功地加快了生產(chǎn)速度。We have succeeded in speeding up the production rate in the last few months
    4.貨款一付,貨物就會(huì)在你方便的時(shí)候運(yùn)到。Once the payment has been made, the goods will be delivered at your convenience.
    5 他們可以全面查閱公司的檔案。They have complete access to the company’s files. 6 原先這只是一間臥室,但是現(xiàn)在我們把它改成了書房。Originally it was a bedroom. But we have turned it into a study now.
    UNIT.3
    1.請(qǐng)給家里打個(gè)電話,告訴他們我正在去公司的路上。
    please dial home and tell them I'm on the way to the company.
    2.從那時(shí)起生產(chǎn)就一直沒有倒退過。