這篇關(guān)于《2014考研:英語翻譯暑期復(fù)習(xí)備考指導(dǎo)》,是特地為大家整理的,希望對大家有所幫助!
研已進(jìn)入暑期復(fù)習(xí)階段,在這一黃金復(fù)習(xí)期內(nèi)如何成功有效的提高呢,下面總結(jié)翻譯部分的考察重點(diǎn)供考生參考:
考研英語的翻譯部分的考察形式主要是考察考生能否準(zhǔn)確理解概念或結(jié)構(gòu)復(fù)雜的英語材料的能力,這其中囊括了考察英語語法、句子結(jié)構(gòu)、學(xué)術(shù)材料中的專業(yè)術(shù)語、 功能性詞組等,需要考生在整理理解和把握的基礎(chǔ)上,準(zhǔn)確完整的翻譯出來。除此之外,考生的表達(dá)能力也是考察的重點(diǎn)。
針對考研英語的考察方向,考生復(fù)習(xí)時需要有針對性的復(fù)習(xí):
1.詞義的推測和選擇能力:根據(jù)上下文確定詞匯在語篇中的精確含義??紤]一詞多義的選擇。
2.英漢語序的轉(zhuǎn)換能力:將英漢句式表達(dá)方式不同的內(nèi)容,漢化為符合地道漢語表述的句子。
3.語篇邏輯層面的把握:文章總體結(jié)構(gòu)、詞句、段落之間的銜接等。
4.語域的選擇:理解作者觀點(diǎn)、意圖、態(tài)度等,并根據(jù)作者的態(tài)度傾向,用恰當(dāng)?shù)臐h語詞匯和表達(dá)方式進(jìn)行對應(yīng)轉(zhuǎn)換。
暑期備考階段我們要做的準(zhǔn)備:
模擬考場練題:模擬考試現(xiàn)場進(jìn)行練題,在規(guī)定時間內(nèi)完成培養(yǎng)做題的節(jié)奏感。
核對答案:就自己做出的翻譯和真題給出的答案進(jìn)行比對,給你自己估分,盡可能的縮小差距。
分析考題中的考點(diǎn)、詞匯短語及語法、句法:盡可能的讓自己在以后的答題中靠近得分點(diǎn)。
長難句背誦:形成語感。背誦10個長難句的意義甚至超過了翻譯50個長難句。因此,看似耗時、費(fèi)力的背誦,其實(shí)是的"偷懶"方式。
難點(diǎn)積累、抄寫、背誦:將平時做題的難點(diǎn)記錄,時長鞏固,做到做過的題心中有數(shù),最終在考試中取得勝利!
研已進(jìn)入暑期復(fù)習(xí)階段,在這一黃金復(fù)習(xí)期內(nèi)如何成功有效的提高呢,下面總結(jié)翻譯部分的考察重點(diǎn)供考生參考:
考研英語的翻譯部分的考察形式主要是考察考生能否準(zhǔn)確理解概念或結(jié)構(gòu)復(fù)雜的英語材料的能力,這其中囊括了考察英語語法、句子結(jié)構(gòu)、學(xué)術(shù)材料中的專業(yè)術(shù)語、 功能性詞組等,需要考生在整理理解和把握的基礎(chǔ)上,準(zhǔn)確完整的翻譯出來。除此之外,考生的表達(dá)能力也是考察的重點(diǎn)。
針對考研英語的考察方向,考生復(fù)習(xí)時需要有針對性的復(fù)習(xí):
1.詞義的推測和選擇能力:根據(jù)上下文確定詞匯在語篇中的精確含義??紤]一詞多義的選擇。
2.英漢語序的轉(zhuǎn)換能力:將英漢句式表達(dá)方式不同的內(nèi)容,漢化為符合地道漢語表述的句子。
3.語篇邏輯層面的把握:文章總體結(jié)構(gòu)、詞句、段落之間的銜接等。
4.語域的選擇:理解作者觀點(diǎn)、意圖、態(tài)度等,并根據(jù)作者的態(tài)度傾向,用恰當(dāng)?shù)臐h語詞匯和表達(dá)方式進(jìn)行對應(yīng)轉(zhuǎn)換。
暑期備考階段我們要做的準(zhǔn)備:
模擬考場練題:模擬考試現(xiàn)場進(jìn)行練題,在規(guī)定時間內(nèi)完成培養(yǎng)做題的節(jié)奏感。
核對答案:就自己做出的翻譯和真題給出的答案進(jìn)行比對,給你自己估分,盡可能的縮小差距。
分析考題中的考點(diǎn)、詞匯短語及語法、句法:盡可能的讓自己在以后的答題中靠近得分點(diǎn)。
長難句背誦:形成語感。背誦10個長難句的意義甚至超過了翻譯50個長難句。因此,看似耗時、費(fèi)力的背誦,其實(shí)是的"偷懶"方式。
難點(diǎn)積累、抄寫、背誦:將平時做題的難點(diǎn)記錄,時長鞏固,做到做過的題心中有數(shù),最終在考試中取得勝利!