以下是為大家整理的關(guān)于優(yōu)秀高中英語(yǔ)作文范文:The Son的文章,希望大家能夠喜歡!
we have $10, who will bid $20
give it to him for $10. let's see the masters. ”
$10 is the bid, won't someone bid $20?
“有人標(biāo)了十塊,有誰(shuí)肯標(biāo)二十的嗎?”
“十塊給他吧,讓我們看名作。
“標(biāo)價(jià)十塊,沒(méi)有人標(biāo)二十的嗎?” the crowd was becoming angry. they didn't want the picture of the son. they wanted the more worthy investments for their collections.
the auctioneer pounded his gavel. going once, twice, sold for $10!
a man sitting in the second row shouted, now let's get on with the collection!
the auctioneer laid down his gavel i'm sorry, the auction is over. ”
what about the paintings?
人群開(kāi)始憤怒起來(lái)。他們不想要這兒子的畫(huà)。他們要收藏的是更值得投資的東西。
拍賣(mài)經(jīng)紀(jì)人敲打著槌子:“一次競(jìng)標(biāo),兩次競(jìng)標(biāo),十塊得標(biāo)!”
一位坐在第二排的人喊道:“現(xiàn)在讓我們開(kāi)始進(jìn)入收藏品的競(jìng)標(biāo)?!?BR> 那拍賣(mài)經(jīng)紀(jì)人放下他的槌子說(shuō):“很抱歉,競(jìng)標(biāo)已經(jīng)結(jié)束了?!?BR> “那些收藏品怎么辦?”
i'm sorry, when i was called to conduct this auction, i was told of a secret stipulation in the will. i was not allowed to reveal that stipulation until this time. only the painting of the son would be auctioned. whoever bought that painting would inherit the entire estate, including the paintings. the man who took the son, gets everything!
“對(duì)不起,當(dāng)我被叫來(lái)負(fù)責(zé)這場(chǎng)拍賣(mài)的時(shí)候,我被告知那人的遺囑中有秘密的約定,一直到現(xiàn)在我是不允許暴露這個(gè)秘密的。只有兒子這幅畫(huà)是要拍賣(mài)的。誰(shuí)買(mǎi)了這幅畫(huà)誰(shuí)就繼承整個(gè)遺產(chǎn),包括這幅畫(huà)。那個(gè)男人拿了兒子肖像,得到了一切?!?BR> god gave his son 2000 years ago to die on the cruel cross. much like the auctioneer, his message today is the son, the son, who'll take the son? because, you see, whoever takes the son gets everything.
上帝在2000年以前給他的兒子在殘酷的十字架上受死。和這經(jīng)紀(jì)人非常相似,他今天的福音是:“兒子,兒子,誰(shuí)承受這個(gè)兒子?”因?yàn)?,你看,誰(shuí)接納兒子誰(shuí)就獲得一切。
we have $10, who will bid $20
give it to him for $10. let's see the masters. ”
$10 is the bid, won't someone bid $20?
“有人標(biāo)了十塊,有誰(shuí)肯標(biāo)二十的嗎?”
“十塊給他吧,讓我們看名作。
“標(biāo)價(jià)十塊,沒(méi)有人標(biāo)二十的嗎?” the crowd was becoming angry. they didn't want the picture of the son. they wanted the more worthy investments for their collections.
the auctioneer pounded his gavel. going once, twice, sold for $10!
a man sitting in the second row shouted, now let's get on with the collection!
the auctioneer laid down his gavel i'm sorry, the auction is over. ”
what about the paintings?
人群開(kāi)始憤怒起來(lái)。他們不想要這兒子的畫(huà)。他們要收藏的是更值得投資的東西。
拍賣(mài)經(jīng)紀(jì)人敲打著槌子:“一次競(jìng)標(biāo),兩次競(jìng)標(biāo),十塊得標(biāo)!”
一位坐在第二排的人喊道:“現(xiàn)在讓我們開(kāi)始進(jìn)入收藏品的競(jìng)標(biāo)?!?BR> 那拍賣(mài)經(jīng)紀(jì)人放下他的槌子說(shuō):“很抱歉,競(jìng)標(biāo)已經(jīng)結(jié)束了?!?BR> “那些收藏品怎么辦?”
i'm sorry, when i was called to conduct this auction, i was told of a secret stipulation in the will. i was not allowed to reveal that stipulation until this time. only the painting of the son would be auctioned. whoever bought that painting would inherit the entire estate, including the paintings. the man who took the son, gets everything!
“對(duì)不起,當(dāng)我被叫來(lái)負(fù)責(zé)這場(chǎng)拍賣(mài)的時(shí)候,我被告知那人的遺囑中有秘密的約定,一直到現(xiàn)在我是不允許暴露這個(gè)秘密的。只有兒子這幅畫(huà)是要拍賣(mài)的。誰(shuí)買(mǎi)了這幅畫(huà)誰(shuí)就繼承整個(gè)遺產(chǎn),包括這幅畫(huà)。那個(gè)男人拿了兒子肖像,得到了一切?!?BR> god gave his son 2000 years ago to die on the cruel cross. much like the auctioneer, his message today is the son, the son, who'll take the son? because, you see, whoever takes the son gets everything.
上帝在2000年以前給他的兒子在殘酷的十字架上受死。和這經(jīng)紀(jì)人非常相似,他今天的福音是:“兒子,兒子,誰(shuí)承受這個(gè)兒子?”因?yàn)?,你看,誰(shuí)接納兒子誰(shuí)就獲得一切。