在線英語翻譯:俄羅斯衛(wèi)星發(fā)射升空后爆炸墜毀

字號(hào):

英文寫作翻譯頻道為大家整理的在線英語翻譯:俄羅斯衛(wèi)星發(fā)射升空后爆炸墜毀,供大家參考:)
    ALMATY, Kazakhstan Jul 2 (Reuters) - A Russian rocket carrying three navigation satellites worth around $200 million crashed shortly after lift-off from the Russian-leased Baikonur launch facility in Kazakhstan on Tuesday after its engines suddenly switched off. But there were no reports of casualties.
    路透社哈薩克斯坦阿拉木圖7月2日 - 俄羅斯一枚攜帶三顆導(dǎo)航衛(wèi)星的無人火箭發(fā)射升空不久后爆炸,該火箭的發(fā)射地點(diǎn)為俄羅斯在哈薩克斯坦租借的拜科努爾發(fā)射場。
    The accident led to a large spill of heptyl, a highly toxic rocket propellant, but there were no reports of casualties or of any immediate threat to nearby settlements.
    事故是由有劇毒火箭推進(jìn)劑泄漏所導(dǎo)致,但沒有人員傷亡的報(bào)告,或任何直接威脅到附近的定居點(diǎn)。
    State-run Rossiya-24 television showed footage of the Proton-M booster rocket veering off course seconds after take-off. It flew horizontally and began to come apart in flames, crashing in a ball of fire near the launch pad.
    俄羅斯國有電視臺(tái)Rossiya-24播出的畫面顯示,Proton-M運(yùn)載火箭發(fā)射升空幾秒后偏離軌道。該火箭在空中解體后變成巨大的火球,并墜落在發(fā)射臺(tái)附近。
    The estimated loss from the three satellites, meant for the trouble Glonass satellite navigation system, was about $200 million, Rossiya-24 reported.
    Rossiya-2報(bào)道稱,三顆導(dǎo)航衛(wèi)星造成的經(jīng)濟(jì)損失約為2億美元。
    The shutdown could have been caused by a problem with the engine or the guidance system, the state-run RIA news agency reported.
    俄羅斯新聞社稱,可能是發(fā)動(dòng)機(jī)或制導(dǎo)系統(tǒng)故障。
    The crash, which echoes the costly loss of three navigation satellites in 2010, will further damage the reputation of Russia's once-pioneering space program, cause delays in launches and threaten its hold on some 40 percent of the market for space launches.
    發(fā)射失敗除了三顆造價(jià)昂貴導(dǎo)航衛(wèi)星的損失之外,還將進(jìn)一步損害俄羅斯2010年啟動(dòng)的開拓性的太空計(jì)劃的聲譽(yù),導(dǎo)致發(fā)射計(jì)劃延遲,并威脅其現(xiàn)有的航天發(fā)射市場約40%的份額。