以下是為大家整理的關(guān)于《日語(yǔ)勵(lì)志名言名句摘抄》的文章,希望大家能夠喜歡!
人生(じんせい)の嵐(あらし)を恐(おそ)れたりしていたら、安(やす)らぎなんて見(jiàn)つけられません。
如果害怕人生的暴風(fēng)雨,就無(wú)法找到那一方安寧樂(lè)土。
挫折(ざせつ)や苦(くる)しみや悲しみを知る人は、それを知らない人より何倍(なんばい)も幸せ。
知道挫折、苦痛、悲傷滋味的人,比一無(wú)所知的人要幸福很多倍。
幸(しあわ)せだから感謝(かんしゃ)をするのではなく、感謝するから幸せなのだ。
并不是因?yàn)樾腋2鸥卸鳎嵌酶卸鞑艜?huì)幸福。
私は何度も苦しんだ。過(guò)ちも犯した。でも私は愛(ài)した。真に生きたのはこの私なのだ。
曾經(jīng)多次,我痛苦過(guò)、犯過(guò)錯(cuò)。但是我也愛(ài)過(guò),真正在這世上活過(guò)。
「それも、いいじゃないか」は、おもしろい人生のスローガン。
“這樣,也挺不錯(cuò)的嘛”——精彩人生的口號(hào)。
機(jī)會(huì)(きかい)を待(ま)て。だがけっして時(shí)(とき)を待つな。
等待機(jī)會(huì),但是千萬(wàn)不要等待時(shí)間。
志(こころざし)を立(た)てるのに遅(おそ)すぎるということはない。
立志前行,從來(lái)不晚。
人類(lèi)(じんるい)は海のようなものである。たとえ海の中の數(shù)滴が汚れていても、海全體は汚れない。
人類(lèi)就像大海一樣,就算海中有幾滴臟水,海也并沒(méi)有全部被污染。
人(ひと)を許(ゆる)せない者は、自分(じぶん)が渡らねばならない橋を破壊(はかい)している。
不肯原諒他人的人,也破壞了自己必須走過(guò)去的橋。
一日(いちにち)を大切(たいせつ)にせよ。その差が人生(じんせい)の差につながる。
珍惜每一天,這差別會(huì)造就人生的懸殊。
人生(じんせい)の嵐(あらし)を恐(おそ)れたりしていたら、安(やす)らぎなんて見(jiàn)つけられません。
如果害怕人生的暴風(fēng)雨,就無(wú)法找到那一方安寧樂(lè)土。
挫折(ざせつ)や苦(くる)しみや悲しみを知る人は、それを知らない人より何倍(なんばい)も幸せ。
知道挫折、苦痛、悲傷滋味的人,比一無(wú)所知的人要幸福很多倍。
幸(しあわ)せだから感謝(かんしゃ)をするのではなく、感謝するから幸せなのだ。
并不是因?yàn)樾腋2鸥卸鳎嵌酶卸鞑艜?huì)幸福。
私は何度も苦しんだ。過(guò)ちも犯した。でも私は愛(ài)した。真に生きたのはこの私なのだ。
曾經(jīng)多次,我痛苦過(guò)、犯過(guò)錯(cuò)。但是我也愛(ài)過(guò),真正在這世上活過(guò)。
「それも、いいじゃないか」は、おもしろい人生のスローガン。
“這樣,也挺不錯(cuò)的嘛”——精彩人生的口號(hào)。
機(jī)會(huì)(きかい)を待(ま)て。だがけっして時(shí)(とき)を待つな。
等待機(jī)會(huì),但是千萬(wàn)不要等待時(shí)間。
志(こころざし)を立(た)てるのに遅(おそ)すぎるということはない。
立志前行,從來(lái)不晚。
人類(lèi)(じんるい)は海のようなものである。たとえ海の中の數(shù)滴が汚れていても、海全體は汚れない。
人類(lèi)就像大海一樣,就算海中有幾滴臟水,海也并沒(méi)有全部被污染。
人(ひと)を許(ゆる)せない者は、自分(じぶん)が渡らねばならない橋を破壊(はかい)している。
不肯原諒他人的人,也破壞了自己必須走過(guò)去的橋。
一日(いちにち)を大切(たいせつ)にせよ。その差が人生(じんせい)の差につながる。
珍惜每一天,這差別會(huì)造就人生的懸殊。