日常英語口語900句:第一份工作

字號:

英語口語頻道為大家整理的日常英語口語900句:第一份工作,供大家參考:)
    Todd : OK, Roe, why don't we talk about your first job.
    羅伊,我們問什么不談?wù)勀愕牡谝环萋殬I(yè)呢。
    Roe : OK
    好的。
    Todd : Yeah, tell us about your first job.
    跟我們談?wù)勀愕牡谝环莨ぷ鳌?BR>    Roe : You mean my official full-time first job, talking about!
    你是指談?wù)勎业牡谝环菡降娜毠ぷ鳎?BR>    Todd : Yeah, sure. How about that?
    是的,沒錯。你的第一份工作怎么樣?
    Roe : OK. That was right after graduating university. I became a salesman.
    好的。那時我剛從大學(xué)畢業(yè)。我成為了一名銷售人員。
    Todd : Oooh, salesman! Nice.
    唔,銷售!很棒。
    Roe : Yep, salesman.
    是的,一名銷售。
    Todd : What were you selling?
    你銷售的產(chǎn)品是什么?
    Roe : I was selling nothing.
    我什么都不賣。
    Todd : Nothing
    什么都不賣?
    Roe : Nothing. Well, basically I was selling a membership. So, that's, it's not something people can see or visualize, but it's like just membership, so.
    什么都不賣。實際上,我銷售的是一種身份。它不是人們能夠看到的實體產(chǎn)品,而是一種會員身份。
    Todd : Was it like a membership to a country club?
    就像鄉(xiāng)村俱樂部的會員身份一樣?
    Roe : Yeah, actually a private resorts and golf clubs.
    是的,實際上那是一家私人度假村和高爾夫俱樂部。
    Todd : Nice. Was this in Japan or in the US?
    真棒,那是在日本還是在美國?
    Roe : In Japan.
    在日本。
    Todd : Wow. What was the best thing about your job?
    哇。這份工作的地方在于?
    Roe : Troubles! Cause I have to knock on people's houses.
    麻煩!因為我得去挨家挨戶地去敲門。
    Todd : Oh, wow, it was door to door.
    哇,挨家挨戶啊。
    Roe : Exactly without any appointments and membership costs 5 million yen. Starting, starting costs.
    是的,沒有任何預(yù)約的敲門訪問,而且會員費要500萬日元。而這只是入會費。
    Todd : 5 million yen to start and you must have been in very rich neighborhoods.
    500萬日元的入會費,那你肯定要去很高檔的社區(qū)了。
    Roe : No, actually we just go to any areas. We just stop off at a station and we start from there.
    不,實際上我們是什么社區(qū)都要去。隨便一站下車后就開展工作了。
    Todd : Really. Were you successful?
    真的嗎,那你的工作進展順利嗎?
    Roe : It's a long story but to be honest with you, how many memberships do you think I sold in a year?
    說來話長,但坦白講,你認為我一年能夠介紹多少會員入會?
    Todd : Wow, I don't know. I will take a guess. In one year, maybe one, two a week, so my guess is, I don't know, a hundred.
    哇,我不知道。我試著猜測一下。一年內(nèi)也許有……一周有1,2名,所以我猜……我不知道,一百名?
    Roe : One!
    一名!
    Todd : One! One!
    一名!
    Roe : Can you believe it!
    你能相信嗎!
    Todd : So you must, so you remember the lucky person? Probably still remember that person.
    那你肯定對你的客戶印象很深刻了?也許至今還記得他。
    Roe : And you know what, the person who bought my membership, is who? My father.
    你知道嗎,是誰通過我的介紹入會?我的父親。
    Todd : Ooh, that's a tough job.
    哦,這項工作真的很艱巨。
    Roe : It was rough, really. It was really rough.
    真的很艱苦,真的。很艱苦。
    Todd : That's a lot of rejection, every day. No, no, no
    每天都會被很多人拒絕,總是聽到人說no,no,no。
    Roe : I know, I mean if you think about it, that's natural though, I mean 5 million yen. and I can't really show the place, cause I can't take the person to the place. all I can do is show the picture and speak and that was right after the bubble economy bursted, so nobody had really, nobody had money, so.
    我知道,我是說如果你仔細想想,這就是很自然的事,500萬日元啊。而且我無法展示俱樂部場所,因為我不能帶客戶過去參觀。我能做的只是展示圖片并且介紹,而且那正是在產(chǎn)生經(jīng)濟泡沫之后,所以沒有人真的想入會,也沒有人有這個閑錢。
    Todd : Wow, man so were you depressed? Were you sad?
    哇,兄弟,那你沮喪嗎?難過嗎?
    Roe : It was very interesting. It was hard to motivate myself. The people would call the police, and call me like a robber Yeah, yeah, cause I had to like open the gate and run to the door and stick my leg so that they won't shut the door.
    很有趣。這份工作很難激勵我的斗志。人們會報警稱我是強盜,所以我只能打開院門,小跑到房門前用腿頂住門縫,以防他們關(guān)上屋門。
    Todd : Seriously.
    你是認真的?
    Roe : Yeah, that's how you do it. Door to door sells.
    是的,是你也會這么做。這就是挨家挨戶的銷售。
    Todd : Wow, that's, that's a tough job. I don't think I could do a job, what's your job now? What do you do now?
    哇,真是一項艱苦的工作。我不認為我能勝任這份工作,你現(xiàn)在在做什么?從事什么職業(yè)?
    Roe : I am, I work for Yokohama city and I am in a place called Yokohama Convention Bureau. It's a city job.
    我在橫濱市橫濱會議局工作。這是一份市政工作。
    Todd : OK, so the Yokohama Convention Bureau. OK, so you deal with foreigners, naturally cause it's in English.
    好的,橫濱會議局。那么你主要和外國人打交道,自然是說英語了。
    Roe : And travellers and visitors and what have you.
    還有旅客和游客
    Todd : Do you like your job now?
    你熱愛你現(xiàn)在的工作嗎?
    Roe : Interesting! Like I said I meet talk to about over 2,000 people a day, so it's kind of tiring though.
    很有趣!如我所說的,我每天能和2000多人打交道,因此也是一份很辛苦的工作。
    Todd : Wow, 2,000 people a day.
    哇,一天接觸2000多人。
    Roe : About 200 people an hour. My office is at the station. Yokohama station. Right out of the gate of the JR, so people are going to stop by.
    大概一小時有200人。我的辦公室就在橫濱站。就在日本鐵路公司對面,所以經(jīng)常有人順便去看看我。
    Todd : You, that's a lot of talking. You must be tired of talking.
    我們談了很多,你一定很累了吧。
    Roe : I am tired.
    是的,很累。