少兒宋詞精選:《金縷曲》納蘭性德

字號(hào):

本文是為大家整理的《少兒宋詞精選:《金縷曲》納蘭性德》的文章,希望大家能夠喜歡!
    【金縷曲】[1]
    亡婦忌日有感
    此恨何時(shí)已?[2]
    滴空階,寒更雨歇,[3]葬花天氣。[4]
    三載悠悠魂夢(mèng)杳,[5]是夢(mèng)久應(yīng)醒矣。
    料也覺(jué),人間無(wú)味。
    不及夜臺(tái)塵土隔[6],冷清清,一片埋愁地。
    釵鈿約,竟拋棄![7]
    重泉若有雙魚(yú)寄,[8]
    好知他,年來(lái)苦樂(lè),[9]與誰(shuí)相倚。
    我自終宵成轉(zhuǎn)側(cè),[10]忍聽(tīng)湘弦重理?[11]
    待結(jié)個(gè),他生知己,[12]還怕兩人俱薄命,
    再緣慳,[13]剩月零風(fēng)里。[14]
    清淚盡,紙灰起。[15]
    【注釋】:
    [1]金縷曲:這首詞作于康熙十九年五月三十日,是作者悼念前妻盧氏的作品。盧氏:兩廣總督、兵部尚書(shū)盧興祖之女,康熙十三年嫁作者,康熙十六年卒,僅與作者共同生活三年。
    [2]恨:遺憾。已:結(jié)束、完了。
    [3]寒更:寒夜打更聲,這里指夜深。
    [4]葬花天氣:語(yǔ)意雙關(guān)。古代有春暮葬花的習(xí)俗,這里兼指盧氏忌日。
    [5]三載:三年,從康熙十六年盧氏去世到康熙十九年,恰好三年。悠悠:久遠(yuǎn)的樣子。杳:渺茫。
    [6]夜臺(tái):墳?zāi)埂?BR>    [7]釵鈿約:陳鴻《長(zhǎng)恨傳》:"定情之夕,授金釵鈿盒以固之。"白居易《長(zhǎng)恨歌》:"空持舊物表深情,鈿合金釵寄將去。釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。但教心似金鈿堅(jiān),天上人間會(huì)相見(jiàn)。"這里引用唐玄宗和楊貴妃的故事比喻當(dāng)日作者與妻子的山盟海誓。
    [8]重泉:地下,死者之居,猶言黃泉、九泉。雙魚(yú):書(shū)信。漢《古樂(lè)府》:"客從遠(yuǎn)方來(lái),遺我雙鯉魚(yú)。呼兒烹鯉魚(yú),中有尺素書(shū)。"后代因以雙鯉或雙魚(yú)指代書(shū)信。
    [9]年來(lái):幾年里。
    [10]終宵成轉(zhuǎn)側(cè):通霄不寐。轉(zhuǎn)側(cè):形容臥不安席,輾轉(zhuǎn)反側(cè)的樣子。
    [11]湘弦重理:再?gòu)椙偕?。湘弦:琴瑟的代稱(chēng)。古代以琴瑟喻指夫婦,故此處湘弦重理指自己續(xù)弦再娶。
    [12]他生:來(lái)生,下輩子。
    [13]緣慳:缺乏緣紛。
    [14]剩月零風(fēng):比喻夫妻不能偕老而傷感悲苦。
    [15]紙灰:指燒紙錢(qián)的灰舊時(shí)迷信,鑿紙為錢(qián),祭祀時(shí)燒化給死者。