英語資源頻道為大家整理的中秋節(jié)英語資料:越南中秋習(xí)俗,小編在這里祝大家中秋節(jié)快樂 天天快樂:)
隨著農(nóng)歷八月十五中秋節(jié)的臨近,商家之間展開的“月餅大戰(zhàn)”、“玩具大戰(zhàn)”使越南各地的節(jié)日氣氛尤顯濃烈。與中國的中秋節(jié)有所不同,越南的中秋節(jié)是兒童唱主角。市場上口味各異的各式月餅、千姿百態(tài)的花燈、五顏六色的兒童玩具等節(jié)日食品、玩具應(yīng)有盡有,孩子們的臉上溢滿了對節(jié)日渴望。中秋節(jié),首都河內(nèi)的大小街道沿街?jǐn)[賣月餅的店鋪披紅掛綠,上書“月餅”字樣的大紅燈籠高懸在店前的醒目位置,各種品牌的月餅擺滿了貨架。
With the lunar calendar in August fifteen the Mid Autumn Festival is approaching, businesses started between the "moon cakes war", "toy wars" to Vietnam over the festive atmosphere particularly strong. The Mid Autumn Festival in China is different, the Vietnamese Mid Autumn Festival is a children play a leading role. On the market all kinds of moon cakes, in different poses and with different expressions flavors of lanterns, be riotous with colour children's toys and other holiday food, toys, have everything that one expects to find, the children's faces filled with desire for holiday. The Mid Autumn Festival, the capital of the size of Hanoi street shops selling cakes Phi hung Gualv, a letter to "moon cakes" red lanterns hung high in the eye-catching position in front of the shop, various brands of moon cakes filled with shelves.
每年中秋節(jié)期間,越南各地都要舉行花燈節(jié),并對花燈的設(shè)計(jì)進(jìn)行評比,優(yōu)勝者將獲得獎(jiǎng)勵(lì)。另外,越南的一些地方還在節(jié)日期間組織舞獅,常在農(nóng)歷八月十四、十五兩晚進(jìn)行。當(dāng)?shù)厝诉^節(jié)時(shí)或全家圍坐陽臺(tái)上、院子里,或舉家外出到野外,擺上月餅、水果及其他各式點(diǎn)心,邊賞月、邊品嘗美味的月餅。孩子們則提著各種燈籠,成群結(jié)隊(duì)地盡情嘻鬧。
The annual Mid Autumn Festival, Vietnam should be held around the Lantern Festival, the lantern design and evaluation, the winner will be rewarded. In addition, some places still in Vietnam during the festival organizing lion, often in the lunar calendar in August fourteen, the fifteen two nights. The local people or the whole family sitting at balcony, yard, or families go out to the field, put on moon cakes, fruit and other kinds of snacks, full moon, eat delicious moon cakes. Children with a variety of lanterns, gathering in crowds and groups to enjoy romp.
隨著近幾年來越南人民的生活水平逐步提高,千年中秋習(xí)俗也悄然發(fā)生了變化。許多年輕人在節(jié)日里或在家聚會(huì)、唱歌跳舞,或結(jié)伴外出游玩賞月,增進(jìn)同伴之間的了解與情誼。因此,越南的中秋節(jié)除了傳統(tǒng)的合家團(tuán)圓之意外,正在增添新的內(nèi)涵,逐漸受到年輕人的青睞。
In recent years, the Vietnamese people's living standards gradually improved, the Millennium Mid Autumn Festival customs is also quietly changing. Many young people in the festival or get together at home, singing and dancing, or go out to play together moon, enhance mutual understanding and friendship among peers. Therefore, in addition to the traditional Vietnamese Mid Autumn Festival family reunion of the accident, is to add new content, gradually favored by young people.
隨著農(nóng)歷八月十五中秋節(jié)的臨近,商家之間展開的“月餅大戰(zhàn)”、“玩具大戰(zhàn)”使越南各地的節(jié)日氣氛尤顯濃烈。與中國的中秋節(jié)有所不同,越南的中秋節(jié)是兒童唱主角。市場上口味各異的各式月餅、千姿百態(tài)的花燈、五顏六色的兒童玩具等節(jié)日食品、玩具應(yīng)有盡有,孩子們的臉上溢滿了對節(jié)日渴望。中秋節(jié),首都河內(nèi)的大小街道沿街?jǐn)[賣月餅的店鋪披紅掛綠,上書“月餅”字樣的大紅燈籠高懸在店前的醒目位置,各種品牌的月餅擺滿了貨架。
With the lunar calendar in August fifteen the Mid Autumn Festival is approaching, businesses started between the "moon cakes war", "toy wars" to Vietnam over the festive atmosphere particularly strong. The Mid Autumn Festival in China is different, the Vietnamese Mid Autumn Festival is a children play a leading role. On the market all kinds of moon cakes, in different poses and with different expressions flavors of lanterns, be riotous with colour children's toys and other holiday food, toys, have everything that one expects to find, the children's faces filled with desire for holiday. The Mid Autumn Festival, the capital of the size of Hanoi street shops selling cakes Phi hung Gualv, a letter to "moon cakes" red lanterns hung high in the eye-catching position in front of the shop, various brands of moon cakes filled with shelves.
每年中秋節(jié)期間,越南各地都要舉行花燈節(jié),并對花燈的設(shè)計(jì)進(jìn)行評比,優(yōu)勝者將獲得獎(jiǎng)勵(lì)。另外,越南的一些地方還在節(jié)日期間組織舞獅,常在農(nóng)歷八月十四、十五兩晚進(jìn)行。當(dāng)?shù)厝诉^節(jié)時(shí)或全家圍坐陽臺(tái)上、院子里,或舉家外出到野外,擺上月餅、水果及其他各式點(diǎn)心,邊賞月、邊品嘗美味的月餅。孩子們則提著各種燈籠,成群結(jié)隊(duì)地盡情嘻鬧。
The annual Mid Autumn Festival, Vietnam should be held around the Lantern Festival, the lantern design and evaluation, the winner will be rewarded. In addition, some places still in Vietnam during the festival organizing lion, often in the lunar calendar in August fourteen, the fifteen two nights. The local people or the whole family sitting at balcony, yard, or families go out to the field, put on moon cakes, fruit and other kinds of snacks, full moon, eat delicious moon cakes. Children with a variety of lanterns, gathering in crowds and groups to enjoy romp.
隨著近幾年來越南人民的生活水平逐步提高,千年中秋習(xí)俗也悄然發(fā)生了變化。許多年輕人在節(jié)日里或在家聚會(huì)、唱歌跳舞,或結(jié)伴外出游玩賞月,增進(jìn)同伴之間的了解與情誼。因此,越南的中秋節(jié)除了傳統(tǒng)的合家團(tuán)圓之意外,正在增添新的內(nèi)涵,逐漸受到年輕人的青睞。
In recent years, the Vietnamese people's living standards gradually improved, the Millennium Mid Autumn Festival customs is also quietly changing. Many young people in the festival or get together at home, singing and dancing, or go out to play together moon, enhance mutual understanding and friendship among peers. Therefore, in addition to the traditional Vietnamese Mid Autumn Festival family reunion of the accident, is to add new content, gradually favored by young people.