英語資源頻道為大家整理的雙語新聞:美國男子熱狗沒買到 改買彩票中4億,供大家閱讀參考。
$400million Powerball winner comes forward to reveal he only bought a ticket when he couldn't get HOTDOG buns
Last week’s Powerball jackpot winner never intended to buy the $400 million golden ticket. The South Carolina man was actually just at the store to buy hot dog buns.
The lucky guy has chosen to remain anonymous, but lottery officials say the newly minted millionaire was sent out to bye the buns by his wife and when the Lexington gas station didn’t have what he wanted, he bought $20 worth of lottery tickets instead.
It was only the man’s second time ever playing the lottery. And the first person he told as he danced around his kitchen: the family dog.
His dog, his wife and lottery officials may be the only people who know the winner for certain. South Carolina is one of only six Powerball states that allow winners to refuse to let their identities to be released. The others are Delaware, Kansas, Maryland, North Dakota and Ohio.
Lottery officials aren't saying whether the man took the $399.4 million payout over 30 years or the direct cash option of $233 million.
The jackpot was the fourth largest in the history of the game and the South Carolina man was the only winner.
Meanwhile, the jackpots have grown exponentially since the ticket price doubled from $1 to $2 in January and after California, America’s most populous state, joined the fray in April.
An 84-year-old Florida woman became the winner of the largest Powerball jackpot ever in May. Gloria C. MacKenzie hit all the numbers for a $590 million jackpot.
新聞資訊:
該男子為美國南卡羅萊納州人,上周三在該州首府哥倫比亞市外一高速公路加油站停下來加油,其妻子讓他順便買些熱狗,但該店沒有出售熱狗??吹缴痰甑膹娏η颍?Powerball)彩票廣告后,男子轉(zhuǎn)而購買了20美元的彩票,而這些彩票讓他贏得了4億美元大獎。
因為是全國一位買對所有數(shù)字的人,該男子將獨享大獎。他可以在未來30年內(nèi)兌現(xiàn)近4億美元的獎金,也可一次性提取2億多美元。
據(jù)悉,男子此前只買過一次彩票。當周四發(fā)現(xiàn)自己得獎時,他一個人在家,于是和自家的寵物狗一起慶祝。
此次開出的4億大彩為強力球第四大獎。此前開出的獎為5.9億美元,由佛羅里達州一名84歲的老婦人贏得。
$400million Powerball winner comes forward to reveal he only bought a ticket when he couldn't get HOTDOG buns
Last week’s Powerball jackpot winner never intended to buy the $400 million golden ticket. The South Carolina man was actually just at the store to buy hot dog buns.
The lucky guy has chosen to remain anonymous, but lottery officials say the newly minted millionaire was sent out to bye the buns by his wife and when the Lexington gas station didn’t have what he wanted, he bought $20 worth of lottery tickets instead.
It was only the man’s second time ever playing the lottery. And the first person he told as he danced around his kitchen: the family dog.
His dog, his wife and lottery officials may be the only people who know the winner for certain. South Carolina is one of only six Powerball states that allow winners to refuse to let their identities to be released. The others are Delaware, Kansas, Maryland, North Dakota and Ohio.
Lottery officials aren't saying whether the man took the $399.4 million payout over 30 years or the direct cash option of $233 million.
The jackpot was the fourth largest in the history of the game and the South Carolina man was the only winner.
Meanwhile, the jackpots have grown exponentially since the ticket price doubled from $1 to $2 in January and after California, America’s most populous state, joined the fray in April.
An 84-year-old Florida woman became the winner of the largest Powerball jackpot ever in May. Gloria C. MacKenzie hit all the numbers for a $590 million jackpot.
新聞資訊:
該男子為美國南卡羅萊納州人,上周三在該州首府哥倫比亞市外一高速公路加油站停下來加油,其妻子讓他順便買些熱狗,但該店沒有出售熱狗??吹缴痰甑膹娏η颍?Powerball)彩票廣告后,男子轉(zhuǎn)而購買了20美元的彩票,而這些彩票讓他贏得了4億美元大獎。
因為是全國一位買對所有數(shù)字的人,該男子將獨享大獎。他可以在未來30年內(nèi)兌現(xiàn)近4億美元的獎金,也可一次性提取2億多美元。
據(jù)悉,男子此前只買過一次彩票。當周四發(fā)現(xiàn)自己得獎時,他一個人在家,于是和自家的寵物狗一起慶祝。
此次開出的4億大彩為強力球第四大獎。此前開出的獎為5.9億美元,由佛羅里達州一名84歲的老婦人贏得。