看過《悲慘世界》之后,腦海中一直揮之不去那旋律。我愛這部音樂劇我也愛這部電影,我曾在中途哭得頭皮發(fā)麻。有一次深夜一個人從lab出來因為覺得作業(yè)太多生活凄苦于是不自覺地哼哼there is a castle on the cloud……
我愛每一個演員的表現(xiàn),哪怕快被媒體和影迷黑出淚的Russell Crowe我也越抱著同情的心態(tài)越看越覺得萌。曾經(jīng)看到一篇報道說Tom Hooper導(dǎo)演最后用的全部都是現(xiàn)場的同期聲而非事后配音,那讓我覺得演員有這樣的表現(xiàn)力實屬驚人。而觀影時我在某個小*里聽到的雷鳴掌聲已經(jīng)說明了大部分觀眾對這部電影的認可。
我聽到了很多看過的同學(xué)都在褒獎,這真的是一部值得觀看的電影,看英文版的還可以提高我們的英語水平哦。
我愛每一個演員的表現(xiàn),哪怕快被媒體和影迷黑出淚的Russell Crowe我也越抱著同情的心態(tài)越看越覺得萌。曾經(jīng)看到一篇報道說Tom Hooper導(dǎo)演最后用的全部都是現(xiàn)場的同期聲而非事后配音,那讓我覺得演員有這樣的表現(xiàn)力實屬驚人。而觀影時我在某個小*里聽到的雷鳴掌聲已經(jīng)說明了大部分觀眾對這部電影的認可。
我聽到了很多看過的同學(xué)都在褒獎,這真的是一部值得觀看的電影,看英文版的還可以提高我們的英語水平哦。

