英語(yǔ)聽(tīng)力頻道為大家整理的英語(yǔ)聽(tīng)力材料:英國(guó)人如何打破冷局場(chǎng)面的呢,供大家參考:)
Ice-breakers 如何避免初次交談中的冷場(chǎng)
Wang Fei: 假如你剛開(kāi)始做自己的第一份工作,就代表你的公司參加一個(gè)國(guó)際會(huì)議。接觸很多新客戶的機(jī)會(huì)來(lái)了。并且第一個(gè)客戶就來(lái)到了你面前。
Client: Hello.
Wang Fei: 這時(shí)你該說(shuō)什么呢?說(shuō)完hello 之后,還說(shuō)點(diǎn)兒什么好呢? 我們今天的《英國(guó)問(wèn)答》節(jié)目就來(lái)談一談如何和一個(gè)外國(guó)人開(kāi)始交談。這也是我們成都的聽(tīng)眾盧平想了解的問(wèn)題。
Insert
Hello, my name is Lu Ping. I come from Chengdu and I'm a college student majoring in business English. I'm very confused how to start a talk with foreigners who come to visit China. Sometimes I think it's hard to find a common topic with them because I think we have culture difference, so when I talk to them I feel very nervous and little confidence. Could you give me some suggestions? Thank you very much!
Wang Fei: Well, I think it's time to introduce my colleague Finn.
Finn: Hi Wang Fei. How are you?
Wang Fei: Good. It's a good question today, isn't it?
Finn: Yes, it is. Actually, I think this is one of the most important parts of business English and communication in general, but, you know, it isn't always taught in courses: how to break the ice.
Wang Fei: How to break the ice 如何打破冷場(chǎng)的局面、活躍一下氣氛。我們先來(lái)聽(tīng)一聽(tīng)一些英國(guó)人是如何來(lái)做的? How do they break the ice?
Finn: One topic in particular is very popular with British people.
Insert
We’re British, so it’d have to be about the weather, right?! You’d have to say something about that!
One of the common ones is the weather!
Even the weather… just talk about the weather. Good way to break the ice.
Finn: Did you hear it? Yes, the weather!
Wang Fei: The weather. 談?wù)撎鞖?。我們的?tīng)友盧平有些擔(dān)心文化差異可能會(huì)讓他和他的外國(guó)朋友找不到共同的話題。但是天氣是一個(gè)很好的共同話題,是不是?
Finn: That's right. And of course you can ask foreign visitors what the weather is like in their country right now. So is it as hot, or maybe as cold, as the city you're in in China?
Wang Fei: 除了談?wù)撎鞖庵?,我們繼續(xù)聽(tīng)一聽(tīng)有什么其它的好建議。
Insert
Football, personally… football fan.
Depends who they are. If it’s a guy, sports, normally a pretty safe bet.
Finn: Yes, so football, sports: these are all very popular in the UK. One person said they are a safe bet.
Wang Fei: A safe bet. 一個(gè)安全的方法。如果你和一個(gè)英國(guó)人交談,問(wèn)一些關(guān)于運(yùn)動(dòng)的話題可能會(huì)比較安全。Would you agree Finn?
Finn: Most of them yes, you could ask them, 'Are you a football fan?', or for example, 'Do you support a football team?'. Are you a football fan Wang Fei?
Wang Fei: Not really. 這樣我們有了兩個(gè)選擇, weather 還有sports. 我們聽(tīng)一聽(tīng)是否還有別的好方法來(lái)打破冷場(chǎng)、活躍氣氛。
Insert
Go up, introduce yourself and try and find some common ground. I mean… it’s all about trying to find something that you can both talk comfortably about.
I don’t know, it could be anything. Maybe I like something they wear, or comment on something that’s happened around us or something like that.
You might moan about something, that’s very British as well, isn’t it?!
Wang Fei: 第一個(gè)人說(shuō)要努力與對(duì)方找到一個(gè)common ground 共同點(diǎn)。
Finn: To find some common ground. To find something you could both talk comfortably about.
Wang Fei: 剛才盧平在問(wèn)題里說(shuō)因?yàn)闁|西差異很大,所以他擔(dān)心找一個(gè)共同點(diǎn)會(huì)比較困難。
Finn: But the second person there made a very good suggestion. One thing you can do is talk about something that is happening around you, or comment on something they are wearing.
Wang Fei: That's a very nice shirt you're wearing today Finn.
Finn: Yes, you could say that kind of thing.
Wang Fei: No, I mean it!
Finn: You mean it? 真的嗎?
Wang Fei: Yes, of course.
Finn: Ha ha. Well thank you. A well-chosen compliment can be good, if you say it at the right time.
Wang Fei: A compliment. 一句贊美的話。但是你要小心,不要表現(xiàn)地過(guò)于熱情,這樣的話你可能會(huì)引起誤解。比如當(dāng)你說(shuō)某人很漂亮的時(shí)候。
Finn: Indeed, that's right. And if you don't feel like giving someone a compliment, one person suggested you could moan about something!
Wang Fei: Moan. 抱怨。抱怨周?chē)氖虑椋@確實(shí)很有英國(guó)特色。
Finn: That's right, British people often moan about transport, about the weather, moan about work. Would you say Chinese people are the same, Wang Fei?
Wang Fei: 我覺(jué)得中國(guó)人有時(shí)也喜歡抱怨。但是如果你剛遇到一個(gè)新朋友,抱怨會(huì)讓人覺(jué)得你不太樂(lè)觀。我感覺(jué)這不是一個(gè)太好的談話開(kāi)始。
Finn: 我同意。Yes, perhaps save the moaning till you know them better!
Wang Fei: Well, maybe… 希望我們今天回答了盧平的問(wèn)題,聽(tīng)眾朋友如果你也有問(wèn)題,請(qǐng)給我發(fā)電子郵件,我們的郵箱地址是chinaelt@bbc.co.uk.
Finn: Goodbye for now.
Wang Fei: Bye.
詞匯學(xué)習(xí):
1. break the ice 破冷場(chǎng)的局面、活躍一下氣氛
2. a safe bet 一個(gè)安全的方法
3. common ground 共同點(diǎn)
4. a compliment 一句贊美的話
5. moan 抱怨
Ice-breakers 如何避免初次交談中的冷場(chǎng)
Wang Fei: 假如你剛開(kāi)始做自己的第一份工作,就代表你的公司參加一個(gè)國(guó)際會(huì)議。接觸很多新客戶的機(jī)會(huì)來(lái)了。并且第一個(gè)客戶就來(lái)到了你面前。
Client: Hello.
Wang Fei: 這時(shí)你該說(shuō)什么呢?說(shuō)完hello 之后,還說(shuō)點(diǎn)兒什么好呢? 我們今天的《英國(guó)問(wèn)答》節(jié)目就來(lái)談一談如何和一個(gè)外國(guó)人開(kāi)始交談。這也是我們成都的聽(tīng)眾盧平想了解的問(wèn)題。
Insert
Hello, my name is Lu Ping. I come from Chengdu and I'm a college student majoring in business English. I'm very confused how to start a talk with foreigners who come to visit China. Sometimes I think it's hard to find a common topic with them because I think we have culture difference, so when I talk to them I feel very nervous and little confidence. Could you give me some suggestions? Thank you very much!
Wang Fei: Well, I think it's time to introduce my colleague Finn.
Finn: Hi Wang Fei. How are you?
Wang Fei: Good. It's a good question today, isn't it?
Finn: Yes, it is. Actually, I think this is one of the most important parts of business English and communication in general, but, you know, it isn't always taught in courses: how to break the ice.
Wang Fei: How to break the ice 如何打破冷場(chǎng)的局面、活躍一下氣氛。我們先來(lái)聽(tīng)一聽(tīng)一些英國(guó)人是如何來(lái)做的? How do they break the ice?
Finn: One topic in particular is very popular with British people.
Insert
We’re British, so it’d have to be about the weather, right?! You’d have to say something about that!
One of the common ones is the weather!
Even the weather… just talk about the weather. Good way to break the ice.
Finn: Did you hear it? Yes, the weather!
Wang Fei: The weather. 談?wù)撎鞖?。我們的?tīng)友盧平有些擔(dān)心文化差異可能會(huì)讓他和他的外國(guó)朋友找不到共同的話題。但是天氣是一個(gè)很好的共同話題,是不是?
Finn: That's right. And of course you can ask foreign visitors what the weather is like in their country right now. So is it as hot, or maybe as cold, as the city you're in in China?
Wang Fei: 除了談?wù)撎鞖庵?,我們繼續(xù)聽(tīng)一聽(tīng)有什么其它的好建議。
Insert
Football, personally… football fan.
Depends who they are. If it’s a guy, sports, normally a pretty safe bet.
Finn: Yes, so football, sports: these are all very popular in the UK. One person said they are a safe bet.
Wang Fei: A safe bet. 一個(gè)安全的方法。如果你和一個(gè)英國(guó)人交談,問(wèn)一些關(guān)于運(yùn)動(dòng)的話題可能會(huì)比較安全。Would you agree Finn?
Finn: Most of them yes, you could ask them, 'Are you a football fan?', or for example, 'Do you support a football team?'. Are you a football fan Wang Fei?
Wang Fei: Not really. 這樣我們有了兩個(gè)選擇, weather 還有sports. 我們聽(tīng)一聽(tīng)是否還有別的好方法來(lái)打破冷場(chǎng)、活躍氣氛。
Insert
Go up, introduce yourself and try and find some common ground. I mean… it’s all about trying to find something that you can both talk comfortably about.
I don’t know, it could be anything. Maybe I like something they wear, or comment on something that’s happened around us or something like that.
You might moan about something, that’s very British as well, isn’t it?!
Wang Fei: 第一個(gè)人說(shuō)要努力與對(duì)方找到一個(gè)common ground 共同點(diǎn)。
Finn: To find some common ground. To find something you could both talk comfortably about.
Wang Fei: 剛才盧平在問(wèn)題里說(shuō)因?yàn)闁|西差異很大,所以他擔(dān)心找一個(gè)共同點(diǎn)會(huì)比較困難。
Finn: But the second person there made a very good suggestion. One thing you can do is talk about something that is happening around you, or comment on something they are wearing.
Wang Fei: That's a very nice shirt you're wearing today Finn.
Finn: Yes, you could say that kind of thing.
Wang Fei: No, I mean it!
Finn: You mean it? 真的嗎?
Wang Fei: Yes, of course.
Finn: Ha ha. Well thank you. A well-chosen compliment can be good, if you say it at the right time.
Wang Fei: A compliment. 一句贊美的話。但是你要小心,不要表現(xiàn)地過(guò)于熱情,這樣的話你可能會(huì)引起誤解。比如當(dāng)你說(shuō)某人很漂亮的時(shí)候。
Finn: Indeed, that's right. And if you don't feel like giving someone a compliment, one person suggested you could moan about something!
Wang Fei: Moan. 抱怨。抱怨周?chē)氖虑椋@確實(shí)很有英國(guó)特色。
Finn: That's right, British people often moan about transport, about the weather, moan about work. Would you say Chinese people are the same, Wang Fei?
Wang Fei: 我覺(jué)得中國(guó)人有時(shí)也喜歡抱怨。但是如果你剛遇到一個(gè)新朋友,抱怨會(huì)讓人覺(jué)得你不太樂(lè)觀。我感覺(jué)這不是一個(gè)太好的談話開(kāi)始。
Finn: 我同意。Yes, perhaps save the moaning till you know them better!
Wang Fei: Well, maybe… 希望我們今天回答了盧平的問(wèn)題,聽(tīng)眾朋友如果你也有問(wèn)題,請(qǐng)給我發(fā)電子郵件,我們的郵箱地址是chinaelt@bbc.co.uk.
Finn: Goodbye for now.
Wang Fei: Bye.
詞匯學(xué)習(xí):
1. break the ice 破冷場(chǎng)的局面、活躍一下氣氛
2. a safe bet 一個(gè)安全的方法
3. common ground 共同點(diǎn)
4. a compliment 一句贊美的話
5. moan 抱怨