英語聽力軟件:寶貴的雙手

字號:

英語聽力頻道為大家整理的英語聽力軟件:寶貴的雙手,供大家參考:) 15.Precious Hands寶貴的雙手
    There was once a shepherd who had a daughter whose great beauty attracted a lot of young men from all over the country. One day, the shepherd asked his daughter, "My dear daughter, tell me, what kind of man do you want to be your husband?" His daughter said, "My dear father, my future husband can be poor but also a wealthy man." "How could that be, poor and rich are two opposite things!" said her father. "Dear father, a poor person also has his wealth." Said his daughter. The shepherd then announced that his daughter was ready for marriage. 從前,有個(gè)牧羊人,他有一個(gè)非常美麗的女兒,她的美吸引了方圓幾百里的年輕小伙子,他們慕名前來求婚。牧羊人問女兒:“孩子,告訴父親,你想要什么樣的人做你的丈夫呢?”女兒回答說:“親愛的父親,我將來的丈夫是個(gè)既貧窮又富有的人?!薄斑@怎么可能呢?”牧馬人好奇地說,“貧窮和富有是相對的?。 薄坝H愛的父親,”女兒說,“貧窮的人也有他自己的財(cái)富?!比缓?,牧羊人就發(fā)出了招婿的通告。
    One day, there were many eligible men gathered outside the shepherd's home. He came out and said, "All right, gentlemen, those who think they are eligible, please come forward and tell me your qualifications!" A few well-dressed gentlemen came forward followed by their servants and camel loads of gifts carried by camels. "We are rich men, we have gold and silver mines, silk, fur and red carpets. Please choose one of us." The shepherd's daughter just smiled. 一天,許多有心的求婚男子云集在牧馬人居住的帳篷外面。牧羊人走出帳篷,對大家說:“好,有心來求婚的人士,請上前來說說自己的條件吧!”幾個(gè)衣著華麗的小伙子首先走上前來,他們的仆人牽著滿載禮品的駱駝跟在后面。“我們都是有錢人。我們擁有金山銀山、絲綢、羊毛和紅氈。請從我們當(dāng)中選一個(gè)作你的丈夫吧。”牧羊人的女兒只是報(bào)以微笑。
    Then came five young men with some jewelry boxes. "These golden boxes contain rare jewelry. You will be the most wealthy person if you choose one of us to be your husband. " "All of you are not my idea of an ideal husband," said the disappointed lady. One by one young men came forward but they were rejected by her. The shepherd began to worry. 接著,五位手捧珠寶盒子的小伙子走上前來?!斑@些金盒子里裝滿了稀世珍品。如果你選擇我們其中之一作為你的丈夫,你將成為最富有的人?!薄澳銈兌疾皇俏倚哪恐械睦硐胝煞?。”牧羊人的女兒失望地說。小伙子們一個(gè)個(gè)走上前來求婚,但都被她拒絕了。牧羊人開始著急起來。
    Suddenly, a plainly dressed young man appeared. The shepherd asked, "Young man, you look so poor. What can you offer my daughter?" "My wealth is always with me and it is my hands, " the young man said, "I am a good tailor. I am also a good carpenter. I can make tables and chairs within an hour. Moreover, I can also put up a tent for you all!" The lady smiled. The young man continued, "I can cook too. I can cook delicious meals. However, I do not have any property, servants or jewelry. But, with my pair of hands, I do have a whole life of wealth!" "That's great!" shouted the shepherd's daughter excitedly. "You are more wealthy than any of them because you have a pair of precious hands. You are my idea of an ideal husband!" 突然,有個(gè)衣著樸素的青年走了過來。牧羊人問:“年輕人,你看上去很窮啊。那么,你有什么寶物要獻(xiàn)給我女兒嗎?”“我的財(cái)富一向隨身攜帶 , 它就是我的雙手,” 青年說,“我是一個(gè)技藝精湛的裁縫師;我還是一個(gè)熟練的木匠,我能在一個(gè)小時(shí)內(nèi),給你們訂制一套桌椅;而且,我還能給你們搭一個(gè)帳篷?!蹦裂蛉说呐畠盒α?。 “我還會(huì)烹飪,”青年繼續(xù)說,“我能煮出最美味的飯菜。然而,我既沒有什么財(cái)產(chǎn),也沒有仆人,更沒有什么金銀珠寶。但我有一雙手,有了這雙手,我就擁有了一生用之不盡的財(cái)富!”“太好了!”牧羊人的女兒激動(dòng)地高聲喊道,“你比他們中任何人都富有!因?yàn)槟阌幸浑p寶貴的手,你正是我心目中的理想丈夫?!?BR>    A pair of hardworking hands can create much wealth. 一雙勤勞的手,可以創(chuàng)造無限的財(cái)富。