同等學(xué)歷英語考試翻譯練習(xí)(1)
Satire exists because there is need for it. It has lived because readers appreciate a refreshing stimulus, an irreverent reminder that they live in a world of platitudinous thinking, cheap moralizing, and foolish philosophy. Satire serves to prod people into an awareness of truth, though rarely to any action on behalf of truth. Satire tends to remind people that much of what they see, hear, and read in popular media is sanctimonious, sentimental, and only partially true. Life resembles in only a slight degree the popular image of it. Soldiers rarely hold the ideals that movies attribute to them, not do ordinary citizens devote their lives to unselfish service of humanity. Intelligent people know these things but tend to forget them when they do not hear them expressed.
答案
諷刺作品之所以存在是因?yàn)槿藗冃枰K胬m(xù)至今,是因?yàn)樽x者欣賞爽身怡心的刺激和不拘謙恭的告誡,它提醒讀者,他們生活的世界里充滿了陳腐的思想意識、低俗的道德說教和愚蠢的哲學(xué)理念。諷刺作品雖然很少代表真理促成行動,但它卻能使人們感悟到真理。諷刺作品常常告訴人們,他們在大眾媒體中所看到的、聽到的、讀到的大多是偽裝善良、多愁善感或只有部分真實(shí)。生活只在很小的程度上與大眾對它的印象相符。士兵們很少擁有電影賦予他們的理想,而普通老百姓也決不會把自己的生命無私地奉獻(xiàn)給人道主義服務(wù)。聰明人知道這些事實(shí),但是當(dāng)周圍人不談起時,他們常常會忘記掉。
同等學(xué)歷英語考試翻譯練習(xí)(2)
建設(shè)民主法治、公平正義、誠信友愛、充滿活力、安定有序、人與自然和諧相處的社會主義和諧社會,要廣泛團(tuán)結(jié)一切可以團(tuán)結(jié)的力量,充分調(diào)動一切積極因素,激發(fā)全社會的創(chuàng)造活力;要妥善處理各方面利益關(guān)系,讓全體人民共享改革和建設(shè)的成果;要正確處理改革發(fā)展穩(wěn)定的關(guān)系,努力為經(jīng)濟(jì)社會持續(xù)發(fā)展創(chuàng)造有利條件和良好環(huán)境。
答案
To build a socialist society that is democratic and law-based, fair and just, trustworthy and friendly, full of vigor and vitality, secure and orderly, and in which man and nature are in harmony, we need to unite all forces that can be united, bring all positive factors into full play and stimulate the creativity of the entire society. We need to properly balance the interests of all quarters and ensure that everyone shares the fruits of reform and development. We also need to balance reform, development and stability and strive to create favorable conditions and a good climate for sustained economic and social development.
Satire exists because there is need for it. It has lived because readers appreciate a refreshing stimulus, an irreverent reminder that they live in a world of platitudinous thinking, cheap moralizing, and foolish philosophy. Satire serves to prod people into an awareness of truth, though rarely to any action on behalf of truth. Satire tends to remind people that much of what they see, hear, and read in popular media is sanctimonious, sentimental, and only partially true. Life resembles in only a slight degree the popular image of it. Soldiers rarely hold the ideals that movies attribute to them, not do ordinary citizens devote their lives to unselfish service of humanity. Intelligent people know these things but tend to forget them when they do not hear them expressed.
答案
諷刺作品之所以存在是因?yàn)槿藗冃枰K胬m(xù)至今,是因?yàn)樽x者欣賞爽身怡心的刺激和不拘謙恭的告誡,它提醒讀者,他們生活的世界里充滿了陳腐的思想意識、低俗的道德說教和愚蠢的哲學(xué)理念。諷刺作品雖然很少代表真理促成行動,但它卻能使人們感悟到真理。諷刺作品常常告訴人們,他們在大眾媒體中所看到的、聽到的、讀到的大多是偽裝善良、多愁善感或只有部分真實(shí)。生活只在很小的程度上與大眾對它的印象相符。士兵們很少擁有電影賦予他們的理想,而普通老百姓也決不會把自己的生命無私地奉獻(xiàn)給人道主義服務(wù)。聰明人知道這些事實(shí),但是當(dāng)周圍人不談起時,他們常常會忘記掉。
同等學(xué)歷英語考試翻譯練習(xí)(2)
建設(shè)民主法治、公平正義、誠信友愛、充滿活力、安定有序、人與自然和諧相處的社會主義和諧社會,要廣泛團(tuán)結(jié)一切可以團(tuán)結(jié)的力量,充分調(diào)動一切積極因素,激發(fā)全社會的創(chuàng)造活力;要妥善處理各方面利益關(guān)系,讓全體人民共享改革和建設(shè)的成果;要正確處理改革發(fā)展穩(wěn)定的關(guān)系,努力為經(jīng)濟(jì)社會持續(xù)發(fā)展創(chuàng)造有利條件和良好環(huán)境。
答案
To build a socialist society that is democratic and law-based, fair and just, trustworthy and friendly, full of vigor and vitality, secure and orderly, and in which man and nature are in harmony, we need to unite all forces that can be united, bring all positive factors into full play and stimulate the creativity of the entire society. We need to properly balance the interests of all quarters and ensure that everyone shares the fruits of reform and development. We also need to balance reform, development and stability and strive to create favorable conditions and a good climate for sustained economic and social development.