英語口語頻道為大家整理的日常英語口語8000句:探討中產(chǎn)階級英語對話,供大家參考:)
中產(chǎn)階級的劃分標準通常有兩個,一是職業(yè),二是人均或家庭收入。從經(jīng)濟地位、政治地位和社會文化地位上看,他們均居于現(xiàn)階段社會的中間水平——這是一個貌似明晰,實則含混的定義。
Winna: Hey, what are you talking about? 嘿,你們在說些什么?
Kim: We are talking about the new middle classes in emerging markets. 我們在討論新興市場的中產(chǎn)階級。
Winna: Who is the middle classes? 誰是中產(chǎn)階級?
Kim: Well, it’s a matter of definition. 這個問題關(guān)鍵在于界定。
Winna: Are you able to say clearly? 你能夠說明白點嗎?
Kim: There are two main ways to define a middle class: in relative terms, as the middle income range of each country; or in absolute terms, using a fixed band for all countries. 主要有兩種方法來界定中產(chǎn)階級:相對值計算法——各國的中等收入范圍;或者,絕對值計算法——用一個確定的值域衡量所有的國家。
中產(chǎn)階級的劃分標準通常有兩個,一是職業(yè),二是人均或家庭收入。從經(jīng)濟地位、政治地位和社會文化地位上看,他們均居于現(xiàn)階段社會的中間水平——這是一個貌似明晰,實則含混的定義。
Winna: Hey, what are you talking about? 嘿,你們在說些什么?
Kim: We are talking about the new middle classes in emerging markets. 我們在討論新興市場的中產(chǎn)階級。
Winna: Who is the middle classes? 誰是中產(chǎn)階級?
Kim: Well, it’s a matter of definition. 這個問題關(guān)鍵在于界定。
Winna: Are you able to say clearly? 你能夠說明白點嗎?
Kim: There are two main ways to define a middle class: in relative terms, as the middle income range of each country; or in absolute terms, using a fixed band for all countries. 主要有兩種方法來界定中產(chǎn)階級:相對值計算法——各國的中等收入范圍;或者,絕對值計算法——用一個確定的值域衡量所有的國家。