這篇關(guān)于《唐詩(shī)三百首:賈生》的文章,是特地為大家整理的,希望對(duì)大家有所幫助!
李商隱:賈生
宣室求賢訪逐臣,賈生才調(diào)更無(wú)倫。
可憐夜半虛前席,不問(wèn)蒼生問(wèn)鬼神!
[注釋]
①賈生:賈誼,西漢的政論家,力主改革弊政,提出許多重要政治主張,但卻遭讒被貶,一生抑郁不得志。
②宣室:漢未央宮前殿的正室。逐臣:被貶之臣。賈誼被貶后,漢文帝曾將他召還,問(wèn)事于宣室。才調(diào):才華氣格。
③可憐:可惜,可嘆。蒼生:百姓。問(wèn)鬼神:事見(jiàn)《史記·屈原賈生列傳》。文帝接見(jiàn)賈誼,“問(wèn)鬼神之本。賈生因具道所以然之狀。至夜半,文帝前席?!?BR> [賞析]
這是一首的諷刺詩(shī)。詩(shī)的前兩句,是欲抑故揚(yáng),漢文帝名為求賢,而無(wú)求賢之實(shí)。后兩句以“不問(wèn)蒼生問(wèn)鬼神”的事實(shí),鞭撻文帝不重視人才,感嘆賈誼滿腹才學(xué)卻不被重用,只是為了滿足文帝的好奇心。全詩(shī)顯然寄寓著作者不能施展抱負(fù)的哀嘆,感慨深沉。
李商隱:賈生
宣室求賢訪逐臣,賈生才調(diào)更無(wú)倫。
可憐夜半虛前席,不問(wèn)蒼生問(wèn)鬼神!
[注釋]
①賈生:賈誼,西漢的政論家,力主改革弊政,提出許多重要政治主張,但卻遭讒被貶,一生抑郁不得志。
②宣室:漢未央宮前殿的正室。逐臣:被貶之臣。賈誼被貶后,漢文帝曾將他召還,問(wèn)事于宣室。才調(diào):才華氣格。
③可憐:可惜,可嘆。蒼生:百姓。問(wèn)鬼神:事見(jiàn)《史記·屈原賈生列傳》。文帝接見(jiàn)賈誼,“問(wèn)鬼神之本。賈生因具道所以然之狀。至夜半,文帝前席?!?BR> [賞析]
這是一首的諷刺詩(shī)。詩(shī)的前兩句,是欲抑故揚(yáng),漢文帝名為求賢,而無(wú)求賢之實(shí)。后兩句以“不問(wèn)蒼生問(wèn)鬼神”的事實(shí),鞭撻文帝不重視人才,感嘆賈誼滿腹才學(xué)卻不被重用,只是為了滿足文帝的好奇心。全詩(shī)顯然寄寓著作者不能施展抱負(fù)的哀嘆,感慨深沉。

