兒童唐詩(shī)三百首朗讀:列女操

字號(hào):

這篇《兒童唐詩(shī)三百首朗讀:列女操》是為大家整理的,希望對(duì)大家有所幫助。以下信息僅供參考!
    【原文】
    《列女操》
    作者:孟郊
    梧桐相待老,鴛鴦會(huì)雙死。
    貞婦貴殉夫,舍生亦如此。
    波瀾誓不起,妾心井中水。(一說(shuō)“古井水”)
    【注解】:
    1、梧桐:傳說(shuō)梧為雄樹(shù),桐為雌樹(shù),其實(shí)梧桐樹(shù)是雌雄同株。
    2、殉:以死相從。
    【韻譯】:
    雄梧雌桐枝葉覆蓋相守終老,鴛鴦水鳥(niǎo)成雙成對(duì)至死相隨。
    貞潔的婦女貴在為丈夫殉節(jié),為此舍生才稱得上至善至美。
    對(duì)天發(fā)誓我心永遠(yuǎn)忠貞不渝,就象清凈不起波瀾的古井水!
    【評(píng)析】:
    該詩(shī)是一首陳腐的說(shuō)教詩(shī),是表彰潔烈自誓的女子的詩(shī),這種品德是我國(guó)古來(lái)詩(shī)人最樂(lè)于吟詠的。在封建社會(huì)里,女人出嫁后必須“從夫”,丈夫死后女子必須守節(jié),如果女子守節(jié)的“事跡”顯著,皇帝還會(huì)給予褒獎(jiǎng),樹(shù)貞節(jié)牌坊。這一套封建禮教曾使多少婦女在落寞痛苦中死去,她們?yōu)榱怂^的“貞節(jié)”付出了多少代價(jià)啊。這首詩(shī)宣揚(yáng)的就是這種禮教,喪夫之婦心如古井之水難道是可能的么?她們的痛苦,但在當(dāng)時(shí)誰(shuí)能理解呢?她們敢表露痛苦的心情么?
    本詩(shī)在寫作藝術(shù)上有可借鑒處,題目中的“操”是琴曲名,也是詩(shī)題的一種。大多是用他物起興本意。此詩(shī)以梧桐的偕老,鴛鴦的雙死,興起貞婦的殉夫,變應(yīng)如此。結(jié)句再用井水不波來(lái)比喻守節(jié)不嫁,又是詩(shī)中的比體。
    【點(diǎn)評(píng)】:
    這是一首宣揚(yáng)“貞節(jié)”的詩(shī)。此詩(shī)借婦女之口,表達(dá)了其對(duì)丈夫的忠貞不二,心靜如止水。
    詩(shī)的前兩句用“鴛鴦”、“梧桐”兩個(gè)獨(dú)特的意象來(lái)比喻烈女對(duì)愛(ài)情的忠貞。古老的梧桐彼此相守,直到枯死;美麗的鴛鴦鳥(niǎo)成雙成對(duì)相伴終身。以此作比,貼切自然。詩(shī)的后四句寫女子在丈夫死后,在孤獨(dú)寂寞中坐等生命的終結(jié),以喪夫之婦的口吻,直抒胸臆,喊出對(duì)愛(ài)情忠貞不渝的誓言。