china daily 雙語新聞:巴菲特的女接班人

字號:

英語資源頻道為大家整理的china daily 雙語新聞:巴菲特的女接班人,供大家閱讀參考。
    據(jù)英國《每日郵報》6月12日報道,82歲的沃倫•巴菲特在訓練28歲的哈佛畢業(yè)生特蕾西•布里特。有人猜測特蕾西很可能是巴菲特的接班人。
    According to the British "Daily Mail" reported on June 12th, at the age of 82, Warren Buffett in training at the age of 28, Harvard graduate Tracey Britt. There has been speculation that Tracey might be Buffett's successor.
    特蕾西于2009年開始擔任巴菲特的財務助理,在短短四年時間里,她已經(jīng)成為巴菲特的心腹,擔任了他名下四家公司的主席,這四家公司每年收益40億美元。她的辦公室緊挨巴菲特的辦公室,幫助他做金融研究,并陪同他參加會議。
    In 2009 Tracey became Buffett's assistant, in a short span of four years, she has become a confidant of Buffett, who was chairman of the name of his four company, the four company's annual income of $4000000000. Her office is next to Buffett's office, to help him to do research in finance, and accompanied him to the meeting.
    和巴菲特其他的得力干將一樣,特蕾西也是從無名之輩中被挖掘出來。
    Buffett and the other right-hand man, Tracey also came from nowhere was exhumed.
    特蕾西在堪薩斯州的一所農場長大,之后在哈佛商學院上學。
    Tracey grew up on a farm in Kansas state, after school at Harvard Business school.
    她于2006年與巴菲特初識。當時,特蕾西和同學建立了一個名為“聰慧女性證券”的非盈利組織,專為本科女生提供投資方面的教育培訓。她和巴菲特取得聯(lián)系,邀請他和該組織的成員見面。
    In 2006 she and Buffett first met. At that time, Tracey and classmates created a "non-profit organization wise female securities", designed to provide investment aspects of the education and training for undergraduate students. She got in touch with Buffett, he invited members and the organization.
    2009年,特蕾西剛從學校畢業(yè),帶著家里農場自產的甜玉米和新鮮西紅柿去和巴菲特見面。后來她開始為巴菲特工作,很快在其公司脫穎而出。
    In 2009, Tracey had just graduated from school, took the family farm production of sweet corn and fresh tomatoes to meet with Buffett. She started working for Buffett, quickly talent showing itself in the company.
    今年五月,巴菲特在其公司年會上宣布他已經(jīng)確定了接班人,但是沒有透露到底是誰
    In May this year, Buffett in the company's annual meeting that he has identified a successor, but did not say who it is