英語資源頻道為大家整理的china daily 雙語新聞:北京城南十大生態(tài)景點,供大家閱讀參考。
世界花卉大觀園位于北京市豐臺區(qū),全園41.8公頃,是四環(huán)以內(nèi)的植物園。世界花卉大觀園景觀由十五大溫室和十五個花園廣場組成。各溫室內(nèi)的植物千奇百怪、花團錦簇。北京世界花卉大觀園建園宗旨是:攬?zhí)煜缕婊ó惒?,聚世界?jīng)典園林。
Located in Fengtai District, Beijing World Flower Garden is the largest flower greenhouse in Beijing with a total area of 41.8 hectares. The garden owns 15 large greenhouses and 15 square gardens, offering a range of exotic flowers, plants and herbs in varying landscapes.
世界花卉大觀園位于北京市豐臺區(qū),全園41.8公頃,是四環(huán)以內(nèi)的植物園。世界花卉大觀園景觀由十五大溫室和十五個花園廣場組成。各溫室內(nèi)的植物千奇百怪、花團錦簇。北京世界花卉大觀園建園宗旨是:攬?zhí)煜缕婊ó惒荩凼澜缃?jīng)典園林。
Located in Fengtai District, Beijing World Flower Garden is the largest flower greenhouse in Beijing with a total area of 41.8 hectares. The garden owns 15 large greenhouses and 15 square gardens, offering a range of exotic flowers, plants and herbs in varying landscapes.
十渡風景區(qū)位于北京市房山區(qū)西南,是中國北方一處大規(guī)??λ固貛r溶地貌。十渡風景區(qū)是大清河支流拒馬河切割太行山脈北端而形成的一條河谷,全程約20公里,占地面積301平方公里。十渡風景區(qū)是中國國家AAA景區(qū)和中國國家地質(zhì)公園,景區(qū)內(nèi)山清水秀,不僅保留著較好的原始次生林,而且有著極為罕見的地質(zhì)奇觀。
The Shidu (Ten Crossing) Scenic Area is located on the upper and middle reaches of the Juma River in the Fangshan District. It is the largest scenic area featuring limestone, peak, and river valley in North China. Covering an area of 301 square kilometers, it has beautiful mountains and rivers, precipitous cliffs, forests, deep ponds, and elegantly-shaped rocks.
十渡風景區(qū)位于北京市房山區(qū)西南,是中國北方一處大規(guī)??λ固貛r溶地貌。十渡風景區(qū)是大清河支流拒馬河切割太行山脈北端而形成的一條河谷,全程約20公里,占地面積301平方公里。十渡風景區(qū)是中國國家AAA景區(qū)和中國國家地質(zhì)公園,景區(qū)內(nèi)山清水秀,不僅保留著較好的原始次生林,而且有著極為罕見的地質(zhì)奇觀。
The Shidu (Ten Crossing) Scenic Area is located on the upper and middle reaches of the Juma River in the Fangshan District. It is the largest scenic area featuring limestone, peak, and river valley in North China. Covering an area of 301 square kilometers, it has beautiful mountains and rivers, precipitous cliffs, forests, deep ponds, and elegantly-shaped rocks.
石花洞又叫潛真洞,地處北京房山區(qū)西山深處,距市中心50公里。石花洞形成于七千萬年前的造山運動。目前已發(fā)現(xiàn)此洞有7層,層層相連,洞洞相通。其規(guī)模與景觀大于桂林的蘆笛巖與七星巖,洞內(nèi)鐘乳石千姿百態(tài),美不勝收,為北國極為罕見的地下溶洞奇觀。
Located in Fangshan district, 50 kilometers away from Beijing downtown area, the Shihua (Stone Flower) Cave, formerly named Qian Zhen Cave, is one of the biggest caves in China. It is famous for its beautiful stalactites, stone curtains, stone piliars and stone flowers.
石花洞又叫潛真洞,地處北京房山區(qū)西山深處,距市中心50公里。石花洞形成于七千萬年前的造山運動。目前已發(fā)現(xiàn)此洞有7層,層層相連,洞洞相通。其規(guī)模與景觀大于桂林的蘆笛巖與七星巖,洞內(nèi)鐘乳石千姿百態(tài),美不勝收,為北國極為罕見的地下溶洞奇觀。
Located in Fangshan district, 50 kilometers away from Beijing downtown area, the Shihua (Stone Flower) Cave, formerly named Qian Zhen Cave, is one of the biggest caves in China. It is famous for its beautiful stalactites, stone curtains, stone piliars and stone flowers.
銀狐洞風景區(qū)位于北京市房山區(qū)佛子莊,距市區(qū)60公里。景區(qū)四周層巒起伏,山清水秀,面積1.8平方公里,是北方的水旱一體的大型溶洞群,以形似銀狐的鐘乳而得名。洞內(nèi)多層多支,如同地下迷宮;洞內(nèi)水流清幽,一年四季不凍。泛舟其上,如入仙境。
Located in Fozi Village of Fangshan District, Silver Fox Cave, also known as Yinhu Cave, is about 60 kilometers from Beijing. It is famous for its amazing fox-like stalactite, which is a natural wonder.
世界花卉大觀園位于北京市豐臺區(qū),全園41.8公頃,是四環(huán)以內(nèi)的植物園。世界花卉大觀園景觀由十五大溫室和十五個花園廣場組成。各溫室內(nèi)的植物千奇百怪、花團錦簇。北京世界花卉大觀園建園宗旨是:攬?zhí)煜缕婊ó惒?,聚世界?jīng)典園林。
Located in Fengtai District, Beijing World Flower Garden is the largest flower greenhouse in Beijing with a total area of 41.8 hectares. The garden owns 15 large greenhouses and 15 square gardens, offering a range of exotic flowers, plants and herbs in varying landscapes.
世界花卉大觀園位于北京市豐臺區(qū),全園41.8公頃,是四環(huán)以內(nèi)的植物園。世界花卉大觀園景觀由十五大溫室和十五個花園廣場組成。各溫室內(nèi)的植物千奇百怪、花團錦簇。北京世界花卉大觀園建園宗旨是:攬?zhí)煜缕婊ó惒荩凼澜缃?jīng)典園林。
Located in Fengtai District, Beijing World Flower Garden is the largest flower greenhouse in Beijing with a total area of 41.8 hectares. The garden owns 15 large greenhouses and 15 square gardens, offering a range of exotic flowers, plants and herbs in varying landscapes.
十渡風景區(qū)位于北京市房山區(qū)西南,是中國北方一處大規(guī)??λ固貛r溶地貌。十渡風景區(qū)是大清河支流拒馬河切割太行山脈北端而形成的一條河谷,全程約20公里,占地面積301平方公里。十渡風景區(qū)是中國國家AAA景區(qū)和中國國家地質(zhì)公園,景區(qū)內(nèi)山清水秀,不僅保留著較好的原始次生林,而且有著極為罕見的地質(zhì)奇觀。
The Shidu (Ten Crossing) Scenic Area is located on the upper and middle reaches of the Juma River in the Fangshan District. It is the largest scenic area featuring limestone, peak, and river valley in North China. Covering an area of 301 square kilometers, it has beautiful mountains and rivers, precipitous cliffs, forests, deep ponds, and elegantly-shaped rocks.
十渡風景區(qū)位于北京市房山區(qū)西南,是中國北方一處大規(guī)??λ固貛r溶地貌。十渡風景區(qū)是大清河支流拒馬河切割太行山脈北端而形成的一條河谷,全程約20公里,占地面積301平方公里。十渡風景區(qū)是中國國家AAA景區(qū)和中國國家地質(zhì)公園,景區(qū)內(nèi)山清水秀,不僅保留著較好的原始次生林,而且有著極為罕見的地質(zhì)奇觀。
The Shidu (Ten Crossing) Scenic Area is located on the upper and middle reaches of the Juma River in the Fangshan District. It is the largest scenic area featuring limestone, peak, and river valley in North China. Covering an area of 301 square kilometers, it has beautiful mountains and rivers, precipitous cliffs, forests, deep ponds, and elegantly-shaped rocks.
石花洞又叫潛真洞,地處北京房山區(qū)西山深處,距市中心50公里。石花洞形成于七千萬年前的造山運動。目前已發(fā)現(xiàn)此洞有7層,層層相連,洞洞相通。其規(guī)模與景觀大于桂林的蘆笛巖與七星巖,洞內(nèi)鐘乳石千姿百態(tài),美不勝收,為北國極為罕見的地下溶洞奇觀。
Located in Fangshan district, 50 kilometers away from Beijing downtown area, the Shihua (Stone Flower) Cave, formerly named Qian Zhen Cave, is one of the biggest caves in China. It is famous for its beautiful stalactites, stone curtains, stone piliars and stone flowers.
石花洞又叫潛真洞,地處北京房山區(qū)西山深處,距市中心50公里。石花洞形成于七千萬年前的造山運動。目前已發(fā)現(xiàn)此洞有7層,層層相連,洞洞相通。其規(guī)模與景觀大于桂林的蘆笛巖與七星巖,洞內(nèi)鐘乳石千姿百態(tài),美不勝收,為北國極為罕見的地下溶洞奇觀。
Located in Fangshan district, 50 kilometers away from Beijing downtown area, the Shihua (Stone Flower) Cave, formerly named Qian Zhen Cave, is one of the biggest caves in China. It is famous for its beautiful stalactites, stone curtains, stone piliars and stone flowers.
銀狐洞風景區(qū)位于北京市房山區(qū)佛子莊,距市區(qū)60公里。景區(qū)四周層巒起伏,山清水秀,面積1.8平方公里,是北方的水旱一體的大型溶洞群,以形似銀狐的鐘乳而得名。洞內(nèi)多層多支,如同地下迷宮;洞內(nèi)水流清幽,一年四季不凍。泛舟其上,如入仙境。
Located in Fozi Village of Fangshan District, Silver Fox Cave, also known as Yinhu Cave, is about 60 kilometers from Beijing. It is famous for its amazing fox-like stalactite, which is a natural wonder.