最新英語口語話題:濃茶

字號(hào):

英語口語頻道為大家整理的最新英語口語話題:濃茶 ,供大家參考:)
    自古以來,很多中國人都很喜歡喝茶,我也喜歡喝茶,但是我喜歡喝花茶,口味清淡一點(diǎn)。而我爸爸喜歡喝濃茶。濃茶的“濃”在英文中應(yīng)該如何表達(dá)呢?
    很多人可能會(huì)直接翻譯為:thick tea
    其實(shí)這樣的翻譯是不對(duì)的。英文中有個(gè)詞strong,濃茶strong tea,而跟strong相對(duì)應(yīng)的自然是weak,所以weak則有口味淡的意思。
    其實(shí)很多人對(duì)于strong的用法僅僅局限于“強(qiáng)壯,強(qiáng)大”,然而strong的意思非常地廣泛。
    1. (飲品、化學(xué)品、藥物)含量高的,濃的,釅的
    A strong drink, chemical, or drug contains a lot of the particular substance which makes it effective.
    Strong coffee ortea late at night may cause sleeplessness...
    深夜喝濃咖啡或濃茶可能會(huì)導(dǎo)致失眠。
    2.(口音)濃重的
    If someone has a strong accent, they speak in a distinctive way that shows very clearly what country orregion they come from.
    3. (風(fēng)、水流等)強(qiáng)勁的,迅猛的,狂奔的
    A strong wind, current, or other force has a lot of power or speed, and can cause heavy things to move.